ponte
“ponte” betekent “aantrekken” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
aantrekken, draag
Ook: aankleden
📝 In Actie
Hace frío afuera. ¡Ponte el abrigo!
A1Het is koud buiten. Trek je jas aan!
Si vas a cocinar, ponte el delantal primero.
A2Als je gaat koken, trek dan eerst het schort aan.
Ponte los zapatos que vamos tarde.
A1Doe je schoenen aan, we zijn te laat.
word, neem een
Ook: maak jezelf
📝 In Actie
¡Ponte serio! Esto no es una broma.
B1Word serieus! Dit is geen grap.
Siéntate y ponte cómodo.
A2Ga zitten en maak het jezelf gemakkelijk.
Ya es tarde. Ponte a trabajar.
B2Het is nu laat. Ga aan het werk (Begin met werken).
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "ponte" in het Spaans:
aankleden→aantrekken→draag→maak jezelf→neem een→word→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: ponte
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'ponte' om een verandering van houding of stemming te bevelen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
'Ponte' is gevormd door de onregelmatige gebiedende wijs 'pon' (van het Latijnse *ponere*, wat 'plaatsen' betekent) te combineren met het reflexieve voornaamwoord 'te' (wat 'jezelf' betekent). De combinatie benadrukt een actie die je op jezelf uitvoert.
Eerste vermelding: 12th century (as poner)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom ontbreekt het accent op 'ponte' terwijl 'dame' er wel een heeft?
De Spaanse regels vereisen alleen een accent als het woord drie of meer lettergrepen heeft en de klemtoon op de derde-van-laatste of vierde-van-laatste lettergreep valt. 'Ponte' heeft slechts twee lettergrepen (POHN-teh), en de klemtoon valt van nature op de eerste, dus er is geen geschreven accent nodig.
Is 'ponte' formeel of informeel?
'Ponte' is het bevel dat gebruikt wordt met 'tú', wat de informele manier is om 'jij' te zeggen. Als je formeel moet zijn of een gerespecteerd ouder persoon wilt aanspreken, moet je 'póngase' gebruiken (het bevel voor 'usted').

