insistencia
“insistencia” betekent “aandringen” in het Spaans (het herhaaldelijk eisen of vragen om iets).
aandringen
Ook: volharding, doorzettingsvermogen
📝 In Actie
Ante la insistencia de mi madre, fui al médico.
A2Vanwege het aandringen van mijn moeder ging ik naar de dokter.
Tu insistencia dio resultados y conseguiste el trabajo.
B1Jouw volharding loonde en je kreeg de baan.
Perdona mi insistencia, pero todavía no tengo el informe.
B1Pardon mijn aandringen, maar ik heb het rapport nog steeds niet.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "insistencia" in het Spaans:
aandringen→doorzettingsvermogen→volharding→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: insistencia
Vraag 1 van 3
Welke van deze is de juiste manier om 'The insistence' te zeggen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'insistentia', wat de handeling beschrijft van 'ergens op staan' of stevig blijven bij een punt.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'insistencia' iets negatiefs in het Spaans?
Niet per se! Het kan 'zeuren' betekenen (negatief), maar het wordt heel vaak gebruikt om 'doorzettingsvermogen' of 'vastberadenheid' (positief) te betekenen.
Wat is het verschil tussen 'insistencia' en 'persistencia'?
Ze lijken erg op elkaar. 'Insistencia' impliceert vaak dat je iemand anders herhaaldelijk om iets vraagt, terwijl 'persistencia' meestal je eigen harde werk naar een doel toe impliceert.
Kan ik 'insistencia' gebruiken voor objecten?
Meestal niet. Het wordt bijna altijd gebruikt voor de acties, verzoeken of mentale houding van mensen.