inversor
“inversor” betekent “investeerder” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
investeerder
Ook: financier
📝 In Actie
El inversor decidió comprar acciones de la nueva empresa tecnológica.
B1De investeerder besloot aandelen te kopen in het nieuwe technologiebedrijf.
Buscamos un inversor para abrir nuestro restaurante.
A2We zoeken een investeerder om ons restaurant te openen.
Los inversores extranjeros tienen mucha confianza en el mercado local.
B2Buitenlandse investeerders hebben veel vertrouwen in de lokale markt.
omvormer

📝 In Actie
El inversor de los paneles solares está fallando.
C1De omvormer van het zonnepaneel werkt niet meer.
Necesitas un inversor de corriente para usar la cafetera en el coche.
B2Je hebt een stroomomvormer nodig om de koffiezetter in de auto te gebruiken.
Este inversor transforma la energía de la batería en electricidad doméstica.
C2Deze omvormer transformeert de batterij-energie in huishoudelijke elektriciteit.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: inversor
Vraag 1 van 3
Als iemand geld steekt in een startup, is diegene een...
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'invertere', wat 'omdraaien' of 'omgooien' betekent. In de financiële wereld suggereert het het 'omzetten' van je kapitaal in iets anders om het te laten groeien.
Eerste vermelding: 15th century (general sense), 19th century (financial sense)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is er een verschil tussen 'inversor' en 'inversionista'?
Technisch gezien niet, ze betekenen hetzelfde. 'Inversor' is de standaard in Spanje, terwijl 'inversionista' de standaard is in de Amerika's.
Kan 'inversor' een bijvoeglijk naamwoord zijn?
Ja, het kan iets beschrijven dat omkeert, zoals 'la potencia inversora' (de omkerende kracht), maar het wordt veel vaker als zelfstandig naamwoord gebruikt.
Hoe zeg ik 'vrouwelijke investeerder'?
Gebruik simpelweg 'la inversora'.

