jodidamente
“jodidamente” betekent “verdomd” in het Spaans (Gebruikt om sterke nadruk te leggen op een bijvoeglijk naamwoord).
verdomd, godverdomme
Ook: verduiveld, extreem
📝 In Actie
Ese examen fue jodidamente difícil.
B1Dat examen was verdomd moeilijk.
Estás jodidamente loco si crees que voy a saltar.
B2Je bent verdomd gek als je denkt dat ik ga springen.
Canta jodidamente bien, me he quedado sin palabras.
C1Ze zingt godverdomme goed, ik ben sprakeloos.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: jodidamente
Vraag 1 van 3
Welke van de volgende is de meest geschikte plek om 'jodidamente' te gebruiken?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Gevormd door het bijvoeglijk naamwoord 'jodido' (de voltooid deelwoordvorm van het werkwoord 'joder') en het achtervoegsel '-mente'. De wortel 'joder' komt van het Latijnse woord 'futuere'.
Eerste vermelding: 20th century (in popular slang)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'jodidamente' net zo aanstootgevend als het 'F-woord' in het Engels?
Het komt in de buurt, maar wordt vaak lichter gebruikt als versterker. Het wordt echter nog steeds als vulgair beschouwd en moet in elke formele of respectvolle context worden vermeden.
Kan ik het gebruiken om 'slecht' te betekenen?
Nee. Hoewel 'jodido' 'verpest' kan betekenen, betekent 'jodidamente' bijna altijd 'extreem'. Om te zeggen dat iemand iets op een slang manier 'slecht' heeft gedaan, zou je 'de pena' of 'fatal' kunnen zeggen.
Gebruiken mensen dit in Latijns-Amerika?
Ja, maar intensiteit en frequentie variëren. In sommige plaatsen is lokale slang zoals 're' (bijv. 're difícil') veel gebruikelijker dan het toevoegen van '-mente' aan scheldwoorden.