licenciado
“licenciado” betekent “afgestudeerde” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
afgestudeerde
Ook: diploma houder
📝 In Actie
Mi hermano es licenciado en Biología.
B1Mijn broer is afgestudeerd in Biologie.
La empresa busca a un licenciado con experiencia.
B1Het bedrijf zoekt een afgestudeerde met ervaring.
Él ya es licenciado y ahora busca trabajo.
B1Hij is al afgestudeerd en zoekt nu een baan.
advocaat
Ook: heer/advocaat
📝 In Actie
Dígame, licenciado, ¿qué opina del caso?
B1Zegt u het maar, advocaat, wat vindt u van de zaak?
Mañana tengo una cita con el licenciado Martínez.
B1Morgen heb ik een afspraak met meneer Martínez (de advocaat).
Buenos días, licenciado.
A2Goedemorgen, heer (aanspreken van een professional/advocaat).
ontslagen
Ook: gelicentieerd
📝 In Actie
El soldado fue licenciado tras tres años de servicio.
C1De soldaat werd na drie jaar dienst ontslagen.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "licenciado" in het Spaans:
advocaat→afgestudeerde→diploma houder→gelicentieerd→ontslagen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: licenciado
Vraag 1 van 3
Als je een advocaat in Mexico ontmoet, hoe spreek je die dan beleefd aan?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'licentiatus', wat betekent 'iemand aan wie een licentie of toestemming is verleend' om een bepaalde taak uit te voeren.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'licenciado' hetzelfde als 'abogado'?
Niet helemaal. 'Abogado' is specifiek een advocaat. 'Licenciado' is iemand met een diploma, maar het wordt heel vaak gebruikt als titel voor advocaten in Latijns-Amerika.
Betekent het hetzelfde in Spanje en Mexico?
In Spanje is het voornamelijk een formele manier om te zeggen dat iemand een diploma heeft. In Mexico wordt het veel vaker gebruikt als titel (zoals 'Meneer' of 'Sir') in het dagelijkse professionele gesprek.
Kan ik 'licenciado' gebruiken voor een dokter?
Meestal niet. Dokters worden aangesproken als 'Doctor' of 'Doctora'. 'Licenciado' is voor andere universitaire studies zoals rechten, bedrijfskunde of communicatie.


