Inklingo

meterse

meh-TEHR-sehmeˈteɾ.se

ergens ingaan, instappen

Ook: aantrekken, zich ergens tussen wurmen
WerkwoordA2regular (reflexive) er
Een simpele figuur die een felgekleurde kamer binnengaat via een grote rode deuropening.
infinitivemeterse
gerundmetiéndo(se)
past Participlemetido

📝 In Actie

El niño se metió debajo de la mesa para esconderse.

A2

Het kind kroop onder de tafel om zich te verstoppen.

Date prisa, métete en el coche, que llegamos tarde.

A2

Opschieten, stap in de auto, we komen te laat.

Me metí en la cama porque hacía mucho frío.

B1

Ik stapte in bed omdat het erg koud was.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • entrar (binnengaan)
  • introducirse (zichzelf invoegen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • meterse en problemasin de problemen komen
  • meterse en un líoin de nesten raken

zich bemoeien met, zich mengen in

Ook: je ermee bemoeien
WerkwoordB2regular (reflexive) er
Een illustratie die laat zien hoe een derde persoon fysiek ingrijpt in een privégesprek tussen twee andere mensen.
infinitivemeterse
gerundmetiéndo(se)
past Participlemetido

📝 In Actie

No te metas en mis asuntos, por favor.

B2

Bemoei je alsjeblieft niet met mijn zaken.

Siempre se mete en discusiones que no le corresponden.

C1

Hij mengt zich altijd in discussies die hem niet aangaan.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • meterse con alguienruzie zoeken met iemand

zich wijden aan, worden

Ook: zich aansluiten bij
WerkwoordC1regular (reflexive) erneutral/formal
Een cartoonfiguur die enthousiast in een groot open boek duikt, wat toewijding aan een nieuw vakgebied of carrière symboliseert.
infinitivemeterse
gerundmetiéndo(se)
past Participlemetido

📝 In Actie

Después de la universidad, se metió a periodista.

C1

Na de universiteit werd hij journalist.

Ella se metió en política para cambiar las cosas.

C1

Zij ging de politiek in om dingen te veranderen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • dedicarse (zich wijden)
  • iniciarse (beginnen)

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedse mete
yome meto
te metes
ellos/ellas/ustedesse meten
nosotrosnos metemos
vosotrosos metéis

imperfect

él/ella/ustedse metía
yome metía
te metías
ellos/ellas/ustedesse metían
nosotrosnos metíamos
vosotrosos metíais

preterite

él/ella/ustedse metió
yome metí
te metiste
ellos/ellas/ustedesse metieron
nosotrosnos metimos
vosotrosos metisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse meta
yome meta
te metas
ellos/ellas/ustedesse metan
nosotrosnos metamos
vosotrosos metáis

imperfect

él/ella/ustedse metiera
yome metiera
te metieras
ellos/ellas/ustedesse metieran
nosotrosnos metiéramos
vosotrosos metierais

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "meterse" in het Spaans:

aantrekkenergens ingaaninstappenworden

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: meterse

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'meterse' in de zin van 'zich bemoeien'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
meter(plaatsen, invoegen)Werkwoord
metedura(fout, invoeging (minder gebruikelijk))Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

'Meterse' komt rechtstreeks van het niet-reflexieve werkwoord 'meter' (plaatsen of steken), dat zelf is geëvolueerd uit het Latijnse werkwoord *mittere* wat 'zenden' of 'laten gaan' betekent. Wanneer je 'se' toevoegt, verschuift de betekenis van 'iets anders zenden/plaatsen' naar 'jezelf zenden/plaatsen'.

Eerste vermelding: 13th century (base verb)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: meter-seItalian: mettere

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'meter' en 'meterse'?

'Meter' (zonder 'se') betekent 'iets anders plaatsen' of 'invoegen': 'Yo meto la llave' (Ik steek de sleutel erin). 'Meterse' (met 'se') betekent 'jezelf plaatsen' of 'binnengaan': 'Yo me meto en la casa' (Ik ga het huis binnen).

Hoe zeg je 'iemand pesten' met 'meterse'?

Je gebruikt de uitdrukking 'meterse con alguien'. Bijvoorbeeld, 'No te metas con tu hermano' betekent 'Pest je broer niet' of 'Blijf van je broer af'.