Inklingo

Hoe zeg je "instappen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorinstappenis subegebruik 'sube' wanneer je het hebt over het opstappen in openbaar vervoer, op een fiets, of op een podium.

sube🔊A1

Gebruik 'sube' wanneer je het hebt over het opstappen in openbaar vervoer, op een fiets, of op een podium.

Meer leren →
súbeteA1

Gebruik 'súbete' als een gebiedende wijs om iemand aan te moedigen in te stappen in openbaar vervoer, op een fiets, of op een podium.

Meer leren →
meterte🔊A2

Gebruik 'meterte' om te verwijzen naar het instappen in een besloten ruimte zoals een bed of auto, of om ergens naar binnen te gaan.

Meer leren →
méteteA1

Gebruik 'métete' als een gebiedende wijs om iemand aan te moedigen in te stappen in een voertuig of een kamer binnen te gaan.

Meer leren →
abordar🔊A2

Gebruik 'abordar' specifiek voor het instappen in een vervoermiddel zoals een vliegtuig, trein of schip.

Meer leren →
embarque🔊A2

Gebruik 'embarque' om te verwijzen naar het proces of de handeling van het aan boord gaan van een vliegtuig of schip.

Meer leren →
tomar🔊A2

Gebruik 'tomar' in de betekenis van 'nemen' als je het hebt over het gebruik van een vervoermiddel zoals een bus of metro om ergens te komen.

Meer leren →
tomen🔊A2

Gebruik 'tomen' (de meervoudsvorm van 'tomar') wanneer je adviseert dat een groep mensen een bepaald vervoermiddel moet nemen.

Meer leren →
meterse🔊A2

Gebruik 'meterse' om het instappen in een voertuig of bed te beschrijven, of om ergens in te kruipen.

Meer leren →
Dutch → Spaans

sube

soo-behˈsu.βe

verbA1algemeen
Gebruik 'sube' wanneer je het hebt over het opstappen in openbaar vervoer, op een fiets, of op een podium.
Een kleine, vereenvoudigde karakterfiguur klimt actief op een felgekleurde trap, wat opwaartse beweging demonstreert.

Voorbeelden

¡Súbete al autobús rápido!

Stap snel in de bus!

Ella sube las escaleras corriendo.

Zij rent de trap op.

¡Sube al coche rápido! Ya es tarde.

Stap snel in de auto! Het is al laat.

¿El ascensor sube o baja?

Gaat de lift omhoog of omlaag?

Dubbele Rol van 'Sube'

'Sube' kan zowel 'Hij/Zij/Het/U gaat omhoog' betekenen (wat er gebeurt) OF 'Ga omhoog!' (een direct bevel aan 'jij').

Instappen in Voertuigen

Gebruik 'subir a' als je praat over in of op een voertuig stappen (subir al coche, subir al tren).

Verwarring in Gebiedende Wijze

Fout:Het gebruik van 'suba' voor het informele bevel aan 'jij' (tú).

Correctie: Gebruik '¡Sube!' voor 'jij'-bevelen. '¡Suba!' is het formele bevel voor 'usted'.

súbete

verbA1algemeen
Gebruik 'súbete' als een gebiedende wijs om iemand aan te moedigen in te stappen in openbaar vervoer, op een fiets, of op een podium.

Voorbeelden

¡Métete en el coche, que llegamos tarde!

Stap in de auto, we komen te laat!

meterte

meh-TEHR-tehmeˈteɾte

verbA2algemeen
Gebruik 'meterte' om te verwijzen naar het instappen in een besloten ruimte zoals een bed of auto, of om ergens naar binnen te gaan.
Een illustratie van een klein persoon die door de donkere, gewelfde ingang van een grote, rotsachtige grot stapt.

Voorbeelden

Hace frío. Deberías meterte en la casa.

Het is koud. Je zou naar binnen moeten gaan in het huis.

No olvides meterte bajo las sábanas si tienes miedo.

Vergeet niet onder de dekens te kruipen als je bang bent.

Meter versus Meterse

Gebruik 'meter' wanneer je een object ergens neerlegt ('Meto el libro en la mochila' - Ik stop het boek in de rugzak). Gebruik 'meterse' wanneer het onderwerp zichzelf ergens neerzet ('Me meto en la mochila' - Ik stop mezelf in de rugzak).

métete

Verb (Command Form)A1algemeen
Gebruik 'métete' als een gebiedende wijs om iemand aan te moedigen in te stappen in een voertuig of een kamer binnen te gaan.

Voorbeelden

¡Métete en el coche, que llegamos tarde!

Stap in de auto, we komen te laat!

abordar

ah-bor-daraβoɾˈðaɾ

verbA2formeel/transport
Gebruik 'abordar' specifiek voor het instappen in een vervoermiddel zoals een vliegtuig, trein of schip.
Een persoon die van een houten steiger op een klein, felblauw zeilbootje stapt.

Voorbeelden

Los pasajeros están listos para abordar el avión.

De passagiers zijn klaar om het vliegtuig te instappen.

Abordamos el barco justo antes de la tormenta.

We stapten aan boord van het schip net voor de storm.

Por favor, diríjase a la puerta para abordar.

Ga alstublieft naar de gate om in te stappen.

Geen 'op' nodig

In tegenstelling tot het Nederlands waar je 'aan boord GAAN van' een vliegtuig zegt, zeg je in het Spaans gewoon 'abordar el avión'. Voeg geen 'en' toe na het werkwoord.

Gebruik voor auto's

Fout:Voy a abordar mi coche.

Correctie: Voy a subirme a mi coche.

embarque

em-BAR-kehemˈbaɾke

nounA2formeel/transport
Gebruik 'embarque' om te verwijzen naar het proces of de handeling van het aan boord gaan van een vliegtuig of schip.
Een persoon die over een brug naar een groot wit schip loopt.

Voorbeelden

El embarque del vuelo 402 comienza en la puerta cinco.

Het instappen voor vlucht 402 begint bij gate vijf.

Por favor, tengan su tarjeta de embarque a la mano.

Houd alstublieft uw instapkaart bij de hand.

El proceso de embarque fue muy rápido y ordenado.

Het instapproces verliep erg snel en ordelijk.

Altijd Mannelijk

Hoewel het eindigt op 'e', is dit woord altijd mannelijk. Je gebruikt er altijd 'el' of 'un' bij.

Zelfstandig Naamwoord vs. Werkwoord

Dit is de naam van de actie (het aan boord gaan). Als je 'aan boord gaan' wilt zeggen, gebruik je het werkwoord 'embarcar'.

Verwarring met 'Verzending'

Fout:Het gebruiken van 'embarque' om een pakket dat per post is verzonden te betekenen.

Correctie: Gebruik 'envío' voor algemene post; 'embarque' is meestal voor grote vracht of mensen op schepen/vliegtuigen.

tomar

toh-MAHRtoˈmaɾ

VerbA2algemeen
Gebruik 'tomar' in de betekenis van 'nemen' als je het hebt over het gebruik van een vervoermiddel zoals een bus of metro om ergens te komen.
Een persoon die de open deuropening van een grote openbare stadsbus instapt, klaar om aan boord te gaan.

Voorbeelden

Tengo que tomar el autobús para ir al trabajo.

Ik moet de bus nemen om naar mijn werk te gaan.

¿Qué metro tomamos para llegar al museo?

Welke metro nemen we om bij het museum te komen?

Si tomamos un taxi, llegaremos más rápido.

Als we een taxi nemen, komen we sneller aan.

tomen

TOH-menˈtomen

VerbA2algemeen
Gebruik 'tomen' (de meervoudsvorm van 'tomar') wanneer je adviseert dat een groep mensen een bepaald vervoermiddel moet nemen.
Een levendige illustratie van een grote gele bus die door een straat rijdt bij een eenvoudige bushalte.

Voorbeelden

Recomiendo que tomen el metro en lugar del taxi.

Ik raad aan dat zij de metro nemen in plaats van de taxi.

Si tienen prisa, ¡tomen el camino más corto!

Als jullie (formeel meervoud) haast hebben, neem dan de kortste weg!

Vervoerskeuze

In het Spaans 'neem' je vervoer (tomar el bus) in plaats van erin te 'rijden', wat vergelijkbaar is met het Nederlands, waardoor dit gebruik gemakkelijk te onthouden is.

meterse

meh-TEHR-sehmeˈteɾ.se

verbA2algemeen
Gebruik 'meterse' om het instappen in een voertuig of bed te beschrijven, of om ergens in te kruipen.
Een simpele figuur die een felgekleurde kamer binnengaat via een grote rode deuropening.

Voorbeelden

El niño se metió debajo de la mesa para esconderse.

Het kind kroop onder de tafel om zich te verstoppen.

Date prisa, métete en el coche, que llegamos tarde.

Opschieten, stap in de auto, we komen te laat.

Me metí en la cama porque hacía mucho frío.

Ik stapte in bed omdat het erg koud was.

De 'se' is Cruciaal

De 'se' geeft aan dat de handeling door het onderwerp zelf wordt uitgevoerd, wat betekent dat de persoon zichzelf in de ruimte beweegt. Als je 'meter' zonder 'se' zegt, betekent het 'iets anders plaatsen' of 'invoegen'.

Het reflexieve voornaamwoord vergeten

Fout:Yo meto en la casa.

Correctie: Yo *me* meto en la casa. (De 'me' is essentieel om aan te geven dat *jij* binnengaat.)

Verwarring tussen 'subir' en 'tomar'

Leerlingen verwarren vaak 'subir' (opstappen) en 'tomar' (nemen). Gebruik 'subir' als de actie van het fysiek instappen in het vervoer, en 'tomar' als het kiezen van een vervoermiddel om een bestemming te bereiken.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.