moverse
“moverse” betekent “bewegen” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
bewegen, verschuiven
Ook: opstaan
📝 In Actie
El bebé ya puede moverse solo por toda la casa.
A2De baby kan zich al zelfstandig door het hele huis bewegen.
¡Muévete un poco! Estás bloqueando la vista.
A1Beweeg een beetje! Je blokkeert het uitzicht.
Me moví para dejarle espacio en el sofá.
A2Ik schoof op om ruimte voor hem op de bank te maken.
opschieten, actie ondernemen
Ook: aan de slag gaan
📝 In Actie
Si no te mueves ahora, vas a perder el tren.
B1Als je nu niet opschiet, mis je de trein.
Tenemos que movernos si queremos terminar el proyecto a tiempo.
B2We moeten actie ondernemen als we het project op tijd af willen hebben.
El jefe nos dijo que nos moviéramos con el nuevo plan.
B1De baas zei dat we aan de slag moesten met het nieuwe plan.
zich bewegen in bepaalde kringen, netwerken
Ook: omgaan met
📝 In Actie
Él se mueve muy bien en los círculos políticos de la capital.
C1Hij beweegt zich goed in de politieke kringen van de hoofdstad (Hij netwerkt goed).
Si quieres ese trabajo, tienes que empezar a moverte en esa industria.
B2Als je die baan wilt, moet je beginnen met netwerken in die sector.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "moverse" in het Spaans:
actie ondernemen→bewegen→netwerken→omgaan met→opstaan→verschuiven→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: moverse
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'moverse' in de figuurlijke zin van 'actie ondernemen'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord *movere*, wat 'bewegen' betekent. Toen het wederkerend voornaamwoord 'se' in het Spaans werd toegevoegd, werd benadrukt dat het onderwerp zijn eigen beweging veroorzaakte, wat leidde tot 'moverse'.
Eerste vermelding: Old Spanish (around 13th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'mover' en 'moverse'?
'Mover' wordt gebruikt als je een voorwerp verplaatst (bv. 'Ik verplaats de tafel'). 'Moverse' wordt gebruikt als jij, het onderwerp, van positie verandert (bv. 'Ik beweeg mezelf'). De '-se' geeft aan dat de actie terugkaatst op de persoon die het doet. Dit is een cruciaal verschil met het Nederlands, waar 'bewegen' vaak al wederkerend gebruikt kan worden ('Ik beweeg').
Waarom verandert de 'o' in de tegenwoordige tijd in 'ue'?
'Moverse' is een werkwoord met een stamwisseling. Dit is een zeer gebruikelijk patroon in Spaanse werkwoorden die eindigen op -er of -ir. De klinker in het midden van het werkwoord verandert van vorm om sterker te klinken wanneer er klemtoon op ligt, maar alleen in de 'laars'-vormen (yo, tú, él/ella, ellos/ellas). Dit is een typisch Spaanse vervoegingsregel die je in het Nederlands niet tegenkomt.


