Hoe zeg je "actie ondernemen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “actie ondernemen” is “actuando” — gebruik 'actuando' als je wilt benadrukken dat er actief wordt ingegrepen of een probleem wordt opgelost, vaak met een focus op verantwoordelijkheid of een specifieke aanpak.
Gebruik 'actuando' als je wilt benadrukken dat er actief wordt ingegrepen of een probleem wordt opgelost, vaak met een focus op verantwoordelijkheid of een specifieke aanpak.
Meer leren →Gebruik 'moverse' wanneer 'actie ondernemen' betekent dat je iets moet beginnen te doen, in beweging moet komen, of ergens op moet schieten om een doel te bereiken.
Meer leren →ahk-TWAHN-dohakˈtwan.do

Voorbeelden
La empresa está actuando de manera responsable con el medio ambiente.
Het bedrijf neemt verantwoordelijk actie ten opzichte van het milieu.
El abogado estuvo actuando como mediador en el conflicto.
De advocaat trad op als bemiddelaar in het conflict.
Actie versus toestand
Deze betekenis van 'actuando' richt zich op het lopende proces van ingrijpen of besluitvorming, niet slechts op een tijdelijke toestand.
moh-VEHR-sehmoˈβeɾse

Voorbeelden
Si no te mueves ahora, vas a perder el tren.
Als je nu geen actie onderneemt (niet opschiet), mis je de trein.
Tenemos que movernos si queremos terminar el proyecto a tiempo.
We moeten actie ondernemen als we het project op tijd af willen hebben.
El jefe nos dijo que nos moviéramos con el nuevo plan.
De baas zei dat we aan de slag moesten met het nieuwe plan.
Actuando vs. Moverse: Het verschil
De meest gemaakte fout is het verwarren van de focus. 'Actuando' impliceert een specifieke, vaak doelgerichte, handeling of interventie. 'Moverse' is algemener en betekent simpelweg 'in actie komen' of 'beginnen met doen'.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

