Inklingo

Hoe zeg je "verschuiven" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorverschuivenis movergebruik 'mover' om aan te geven dat de positie van een object simpelweg verandert, zonder specifieke reden of richting.

mover🔊A1

Gebruik 'mover' om aan te geven dat de positie van een object simpelweg verandert, zonder specifieke reden of richting.

Meer leren →
mueven🔊A1

Gebruik 'mueven' als het gaat om het verplaatsen van een specifiek item, vaak door meerdere personen of om het naar een andere locatie te brengen.

Meer leren →
desplazar🔊A2

Gebruik 'desplazar' wanneer je een object verplaatst, vooral als het om een zwaarder voorwerp gaat of als er een specifieke reden voor is, zoals schoonmaken.

Meer leren →
mueva🔊A2

Gebruik 'mueva' als een beleefde aansporing of bevel om een auto of ander object van locatie te veranderen.

Meer leren →
moverse🔊A1

Gebruik 'moverse' om een lichte, spontane beweging aan te duiden, zoals wanneer een baby begint te bewegen of iets zichzelf verplaatst.

Meer leren →
remover🔊B1

Gebruik 'remover' niet om iets letterlijk te verplaatsen, maar om aan te geven dat je ergens in rommelt of zoekt, zoals in lades of dozen.

Meer leren →
Dutch → Spaans

mover

moh-VEHRmoˈβeɾ

verbA1neutraal
Gebruik 'mover' om aan te geven dat de positie van een object simpelweg verandert, zonder specifieke reden of richting.
Een persoon met een blauw shirt duwt een grote bruine houten doos over een gladde vloer, wat fysieke verplaatsing demonstreert.

Voorbeelden

Tienes que mover la mesa para que quepa.

Je moet de tafel verplaatsen zodat hij past.

Ella mueve la cabeza diciendo que no.

Ze schudt haar hoofd ontkennend.

¿Puedes mover la cuchara en la sopa, por favor?

Kun je alsjeblieft met de lepel in de soep roeren?

Stamwisseling (o > ue)

Dit werkwoord is onregelmatig omdat de 'o' in de tegenwoordige tijd verandert in 'ue' (muevo, mueves, mueve, mueven). Onthoud dat de 'wij' (nosotros) en 'jullie' (vosotros) vormen uitzonderingen zijn en de 'o' behouden (movemos, movéis).

De stamwisseling vergeten

Fout:Yo movo la caja.

Correctie: Yo muevo la caja. Onthoud dat de 'o' verandert in 'ue' wanneer de klemtoon op de werkwoordstam ligt.

mueven

MWEH-vehnˈmwe.βen

verbA1neutraal
Gebruik 'mueven' als het gaat om het verplaatsen van een specifiek item, vaak door meerdere personen of om het naar een andere locatie te brengen.
Twee grote, kleurrijke geometrische blokken glijden over een gladde houten vloer, duidelijk in beweging.

Voorbeelden

Los trabajadores mueven las cajas pesadas al camión.

De arbeiders verplaatsen de zware dozen naar de vrachtwagen.

¿Por qué no se mueven? Tenemos prisa.

Waarom bewegen ze niet? We hebben haast.

Ustedes mueven la reunión a la tarde, ¿verdad?

U (meervoud, formeel) verplaatst de vergadering naar de middag, toch?

De 'O' naar 'UE' Verandering

In de tegenwoordige tijd verandert de 'o' in de stam van het werkwoord in 'ue' telkens wanneer de klemtoon op die lettergreep valt (zoals in 'mueven'). De enige uitzonderingen zijn 'nosotros' en 'vosotros' (movemos, movéis).

desplazar

des-plah-SARdesplaˈθaɾ

verbA2neutraal
Gebruik 'desplazar' wanneer je een object verplaatst, vooral als het om een zwaarder voorwerp gaat of als er een specifieke reden voor is, zoals schoonmaken.
Een hand die een klein houten blokje van het ene vierkant op een tafel naar het andere duwt.

Voorbeelden

Tienes que desplazar el sofá para limpiar debajo.

Je moet de bank verplaatsen om eronder schoon te maken.

Usa el ratón para desplazar la imagen a la derecha.

Gebruik de muis om de afbeelding naar rechts te verschuiven.

La tormenta desplazó mucha arena hacia la carretera.

De storm verplaatste veel zand naar de weg.

De Spellingwissel

Wanneer het werkwoord eindigt op '-zar', verandert de 'z' in een 'c' voor een 'e'. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm van de verleden tijd (desplacé) en in alle tegenwoordige gebiedende wijsvormen.

Desplazar vs. Mover

Gebruik 'desplazar' als je preciezer of formeler wilt klinken over het verschuiven van iets van de oorspronkelijke plek, terwijl 'mover' heel algemeen is.

De verleden tijd spellen

Fout:Yo desplazé.

Correctie: Yo desplacé. (Onthoud: 'z' verandert in 'c' wanneer gevolgd door 'e' om de klank correct te houden!)

mueva

MWEH-vahˈmwe.βa

verb (geconjugeerde vorm)A2formeel/beleefd
Gebruik 'mueva' als een beleefde aansporing of bevel om een auto of ander object van locatie te veranderen.
Een eenvoudige illustratie van een kleine rode kubus die over een vlak, helderblauw oppervlak schuift, wat duidelijk beweging en een verschuiving van positie aangeeft.

Voorbeelden

Por favor, mueva el coche de aquí.

Verplaats alstublieft de auto van hier.

Mi jefe quiere que yo mueva la reunión al jueves.

Mijn baas wil dat ik de vergadering naar donderdag verplaats.

Dudo que la nueva ley mueva la economía tan rápido.

Ik betwijfel of de nieuwe wet de economie zo snel zal stimuleren.

Dubbele rol van 'Mueva'

'Mueva' heeft twee hoofdfuncties: het is het formele gebod (Usted, zeg tegen iemand dat hij moet bewegen) en het is de speciale werkwoordsvorm (aanvoegende wijs/subjunctief) die wordt gebruikt na uitdrukkingen van wens, twijfel of noodzaak (voor 'yo', 'él/ella', en 'usted').

Stamverandering E → UE

Het basiswerkwoord 'mover' is onregelmatig. De 'o' verandert in 'ue' in de meeste tegenwoordige tijdsvormen, maar 'mueva' komt van de 'e' die in de stam verandert in 'ue', wat de aanvoegende wijs-vormen beïnvloedt.

De aanvoegende wijs vergeten

Fout:Quiero que él mueve la caja.

Correctie: Quiero que él mueva la caja. (Het Spaans vereist deze speciale werkwoordsvorm wanneer het onderwerp van de wens anders is dan het onderwerp van de actie.)

moverse

moh-VEHR-sehmoˈβeɾse

verbA1neutraal
Gebruik 'moverse' om een lichte, spontane beweging aan te duiden, zoals wanneer een baby begint te bewegen of iets zichzelf verplaatst.
Een kleine rode bal wordt in de lucht afgebeeld, net van een blauw oppervlak op een groen oppervlak eronder gerold, wat beweging illustreert.

Voorbeelden

El bebé ya puede moverse solo por toda la casa.

De baby kan zich al zelfstandig door het hele huis bewegen.

¡Muévete un poco! Estás bloqueando la vista.

Beweeg een beetje! Je blokkeert het uitzicht.

Me moví para dejarle espacio en el sofá.

Ik schoof op om ruimte voor hem op de bank te maken.

De 'Se' Maakt Het Wederkerend

De 'se' aan het einde geeft aan dat de persoon die de handeling uitvoert, deze ook ondergaat. Als je alleen 'mover' gebruikt (zonder de 'se'), verplaats je een voorwerp (bv. 'mover la silla' - de stoel verplaatsen).

Stamwisseling in de Tegenwoordige Tijd

In de tegenwoordige tijd verandert de 'o' in de stam in 'ue' voor de meeste vormen (muevo, mueves, mueve, mueven), maar niet voor 'nosotros' of 'vosotros' (movemos, movéis). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse werkwoorden die een klinkerwisseling hebben, zoals 'lopen' (ik loop, jij loopt, maar wij lopen).

Het Vergeten van het Wederkerend Voornaamwoord

Fout:Yo muevo a la fiesta.

Correctie: Yo me muevo a la fiesta. (Gebruik altijd me/te/se/nos/os/se als je bedoelt 'ik beweeg mezelf'). In het Nederlands is dit vergelijkbaar met 'Ik verplaats me naar het feest' in plaats van 'Ik verplaats het feest'.

remover

rreh-moh-behrre.mo.ˈβer

verbB1neutraal
Gebruik 'remover' niet om iets letterlijk te verplaatsen, maar om aan te geven dat je ergens in rommelt of zoekt, zoals in lades of dozen.
Een hand die een kleurrijke doos van de ene kant van een houten plank naar de andere verplaatst.

Voorbeelden

Tuve que remover todos los cajones para encontrar mi pasaporte.

Ik moest door alle lades rommelen om mijn paspoort te vinden.

No remuevas las piedras, podrías despertar a los bichos.

Verplaats de stenen niet; je zou de beestjes kunnen wakker maken.

Estuvo removiendo papeles toda la mañana.

Hij was de hele ochtend papieren aan het verschuiven.

Beweging versus Extractie

Onthoud dat 'remover' impliceert dat dingen op een rommelige manier worden verplaatst, terwijl 'quitar' of 'sacar' impliceert dat ze er helemaal worden uitgehaald.

Mover vs. Desplazar

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'mover' en 'desplazar'. Gebruik 'mover' voor algemene verplaatsing en 'desplazar' als het gaat om het verplaatsen van zwaardere objecten of met een specifiek doel zoals schoonmaken.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.