Hoe zeg je "aandrijven" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “aandrijven” is “empujar” — gebruik 'empujar' als 'aandrijven' betekent dat je iemand of iets fysiek voortbeweegt, of iemand aanspoort om iets te doen, vaak met een directe fysieke kracht..
empujar
/em-poo-HAR//em.puˈxaɾ/

Voorbeelden
El viento empuja el barco hacia la costa.
De wind drijft de boot naar de kust.
Mis padres me empujaron a estudiar música.
Mijn ouders 'empujaron' me om muziek te studeren.
La crisis empujó a la gente a buscar soluciones nuevas.
De crisis dreef mensen ertoe nieuwe oplossingen te zoeken.
Gebruik van 'a' + Infinitief
Wanneer je 'empujar' gebruikt om aan te geven dat je iemand aanzet tot DOEN van iets, gebruik je het patroon: empujar + persoon + 'a' + actiewerkwoord. Voorbeeld: 'Me empuja a correr' (Hij zet mij ertoe aan om te rennen). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'aanmoedigen om te...' gebruiken zonder een voorzetsel na het persoon.
Voorbeelden
La ambición lo mueve a trabajar muchas horas.
Ambitie drijft hem ertoe om vele uren te werken.
Fysieke kracht versus motivatie
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
