Inklingo

Hoe zeg je "aandrijven" in het Spaans

Dutch → Spaans

empujar

/em-poo-HAR//em.puˈxaɾ/

verbB1neutraal
Gebruik 'empujar' als 'aandrijven' betekent dat je iemand of iets fysiek voortbeweegt, of iemand aanspoort om iets te doen, vaak met een directe fysieke kracht.
Een vriendelijke vogel die een kleinere vogel zachtjes met zijn vleugel aanstoot om hem te helpen vliegen.

Voorbeelden

El viento empuja el barco hacia la costa.

De wind drijft de boot naar de kust.

Mis padres me empujaron a estudiar música.

Mijn ouders 'empujaron' me om muziek te studeren.

La crisis empujó a la gente a buscar soluciones nuevas.

De crisis dreef mensen ertoe nieuwe oplossingen te zoeken.

Gebruik van 'a' + Infinitief

Wanneer je 'empujar' gebruikt om aan te geven dat je iemand aanzet tot DOEN van iets, gebruik je het patroon: empujar + persoon + 'a' + actiewerkwoord. Voorbeeld: 'Me empuja a correr' (Hij zet mij ertoe aan om te rennen). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'aanmoedigen om te...' gebruiken zonder een voorzetsel na het persoon.

mover

verbB1neutraal
Gebruik 'mover' als 'aandrijven' betekent dat iets (vaak een emotie of een abstract idee) iemand motiveert of aanzet tot actie, zonder directe fysieke kracht.

Voorbeelden

La ambición lo mueve a trabajar muchas horas.

Ambitie drijft hem ertoe om vele uren te werken.

Fysieke kracht versus motivatie

De meest gemaakte fout is het verwarren van fysieke aandrijving met motivatie. 'Empujar' gebruik je voor fysieke duwkracht of directe aansporing, terwijl 'mover' slaat op innerlijke motivatie of een abstracte oorzaak die aanzet tot actie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.