Hoe zeg je "bevorderen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “bevorderen” is “promover” — gebruik dit woord als je een zaak, idee of activiteit actief wilt aanmoedigen of ondersteunen, zoals een gezonde levensstijl.
promover
pro-mo-BERpɾomoˈbeɾ

Voorbeelden
Queremos promover un estilo de vida saludable en la escuela.
We willen een gezonde levensstijl op school bevorderen.
El gobierno promueve el uso del transporte público.
De overheid bevordert het gebruik van openbaar vervoer.
Esta organización promueve la paz mundial.
Deze organisatie bevordert wereldvrede.
De 'O' naar 'UE' verandering
Dit werkwoord behoort tot de 'boot'-familie. De 'o' in het midden verandert in 'ue' wanneer deze klemtoon krijgt (zoals in 'promuevo'). Dit gebeurt niet voor 'nosotros' (wij) of 'vosotros' (jullie) omdat de klemtoon aan het einde van die woorden ligt.
Gebruik van 'a' bij personen
Wanneer je een specifieke persoon bevordert (zoals een collega), vergeet dan niet de 'persoonlijke a' toe te voegen: 'Promovieron a Juan'.
Let op de 'wij'-vorm
Fout: “Nosotros promuvemos.”
Correctie: Nosotros promovemos. (Houd de 'o' aan voor de 'wij'- en 'jullie'-vormen!)
Verwarring met 'Promocionar'
Fout: “Voy a promover este producto en TV.”
Correctie: Voy a promocionar este producto. (Gebruik 'promocionar' voor commerciële reclame en 'promover' voor ideeën, zaken of sociale ontwikkeling.)
fomentar
fo-men-tarfomenˈtaɾ

Voorbeelden
El gobierno quiere fomentar el empleo entre los jóvenes.
De regering wil de werkgelegenheid onder jongeren bevorderen.
Es importante fomentar la lectura desde una edad temprana.
Het is belangrijk om lezen vanaf jonge leeftijd aan te moedigen.
Debemos fomentar el respeto y la tolerancia en las escuelas.
We moeten respect en tolerantie op scholen stimuleren.
Gebruik met zaken, niet met personen
Je gebruikt 'fomentar' om te praten over het bevorderen van activiteiten, ideeën of situaties. Als je een specifiek persoon wilt aanmoedigen, gebruik dan het woord 'animar'.
Geen 'persoonlijke a'
Aangezien dit woord bijna altijd wordt gebruikt met abstracte zelfstandige naamwoorden (zoals 'vrede' of 'groei') in plaats van met personen, heb je geen 'persoonlijke a' nodig.
Verwarring met 'Animar'
Fout: “Fomento a mi hijo para que estudie.”
Correctie: Animo a mi hijo para que estudie. (Gebruik 'animar' voor personen; 'fomentar' is voor concepten zoals studiegedrag).
favorecer
fah-voh-reh-SEHRfaβoɾeˈθeɾ

Voorbeelden
Ese color azul te favorece mucho.
Die blauwe kleur staat je goed.
Las nuevas leyes favorecen a las pequeñas empresas.
De nieuwe wetten bevoordelen kleine bedrijven.
El clima cálido favorece el crecimiento de estas plantas.
Het warme klimaat bevordert de groei van deze planten.
De 'ZC'-verandering
Wanneer je de 'ik'-vorm (yo) in de tegenwoordige tijd gebruikt, verandert de 'c' in 'zc' (favorezco) om de zachte klank te behouden. Dit gebeurt ook in alle 'wens- en gebods'-vormen (de conjunctief).
Gebruik van 'a' bij personen
Als je een specifieke persoon begunstigt of er voordeel bij hebt, vergeet dan niet het woord 'a' ervoor te zetten, zoals in 'favorecer a los niños'.
Gebruik van 'gustar' voor kleding
Fout: “Esa camisa te gusta.”
Correctie: Esa camisa te favorece.
ayudar
ah-yoo-DAHRa.ʝuˈðaɾ

Voorbeelden
Una buena dieta ayuda a prevenir enfermedades.
Een goed dieet helpt ziekten te voorkomen.
Su donación ayudará a construir la nueva biblioteca.
Uw donatie zal helpen de nieuwe bibliotheek te bouwen.
El sol ayuda a que las plantas crezcan.
De zon helpt de planten om te groeien.
impulsar
eem-pool-SARim.pulˈsaɾ

Voorbeelden
El gobierno quiere impulsar el empleo juvenil.
De overheid wil de jeugdwerkgelegenheid stimuleren.
Su ambición lo impulsó a estudiar dos carreras.
Zijn ambitie dreef hem ertoe twee studies te doen.
El motor impulsa las hélices del avión.
De motor stuwt de propellers van het vliegtuig voort.
Gebruik met personen
Als je wilt zeggen dat iets iemand ertoe 'aandreef' iets te doen, gebruik je het patroon: 'impulsar a (persoon) a (werkwoord)'. Voorbeeld: 'Me impulsó a viajar' (Het dreef mij ertoe te reizen).
Projecten of mensen stimuleren
Gebruik dit woord als je iets wilt beschrijven dat 'momentum' of een 'duwtje' geeft aan iets dat stagneerde of net begon.
Een deur duwen
Fout: “No puedo impulsar la puerta.”
Correctie: No puedo empujar la puerta.
propiciar
pro-pee-syarpɾopiˈsjaɾ

Voorbeelden
Debemos propiciar un ambiente de respeto en la oficina.
We moeten een sfeer van respect op kantoor bevorderen.
La lluvia constante propició el crecimiento de las plantas.
De constante regen bracht de groei van de planten teweeg.
Sus palabras propiciaron un acuerdo entre las dos partes.
Zijn woorden faciliteerden een overeenkomst tussen beide partijen.
Gebruik van een lijdend voorwerp na het werkwoord
Dit woord moet meestal gevolgd worden door een 'ding' (de situatie of sfeer die je creëert). Je 'propicia' niet zomaar iets; je 'propicia' een resultaat.
Abstracte concepten
In het Spaans wordt dit werkwoord bijna altijd gebruikt met abstracte zelfstandige naamwoorden zoals 'vrede', 'dialoog' of 'verzoening' in plaats van fysieke objecten.
Verwarring met 'propio'
Fout: “Denken dat 'propiciar' betekent 'iets eigen maken'.”
Correctie: 'Propiciar' betekent de voorwaarden scheppen voor iets, terwijl 'apropiarse' betekent iets voor jezelf nemen of eigen maken.
cultivar
kool-tee-BARkultiˈβaɾ

Voorbeelden
Es importante cultivar las amistades antiguas.
Het is belangrijk om oude vriendschappen te onderhouden.
Ella siempre intenta cultivar su mente leyendo mucho.
Ze probeert altijd haar geest te ontwikkelen door veel te lezen.
Debemos cultivar un ambiente de respeto en la oficina.
We moeten een sfeer van respect bevorderen op kantoor.
Abstract Gebruik
Net als in het Nederlands wordt het woord voor landbouw metaforisch gebruikt voor dingen die tijd en moeite kosten om te groeien, zoals een 'vriendschap' of 'geduld'.
Promover vs. Fomentar
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.






