mueven
“mueven” betekent “bewegen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
bewegen, verschuiven
Ook: roeren
📝 In Actie
Los trabajadores mueven las cajas pesadas al camión.
A1De arbeiders verplaatsen de zware dozen naar de vrachtwagen.
¿Por qué no se mueven? Tenemos prisa.
A2Waarom bewegen ze niet? We hebben haast.
Ustedes mueven la reunión a la tarde, ¿verdad?
B1U (meervoud, formeel) verplaatst de vergadering naar de middag, toch?
motiveren, beïnvloeden
Ook: opjutten, aandrijven
📝 In Actie
Las injusticias sociales mueven a los ciudadanos a protestar.
B1Sociale onrechtvaardigheid motiveert de burgers om te protesteren.
Sus palabras siempre me mueven; son muy inspiradoras.
B2Hun woorden raken me altijd; ze zijn erg inspirerend.
Ellos mueven grandes cantidades de dinero en la bolsa.
C1Zij bewegen (behandelen/beheren) grote sommen geld op de aandelenmarkt.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "mueven" in het Spaans:
beïnvloeden→bewegen→motiveren→opjutten→roeren→verschuiven→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: mueven
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'mueven' in zijn figuurlijke zin (motiveren)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van het Latijnse woord *movēre*, wat 'bewegen' betekent. Het Spaans behield de kernbetekenis van beweging, maar voegde in de loop van de tijd figuurlijke betekenissen toe voor emotionele en invloedrijke beweging.
Eerste vermelding: Old Spanish (around 10th-11th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is de basisvorm van het werkwoord 'mueven'?
De basisvorm, of infinitief, is 'mover' (bewegen).
Waarom verandert de 'o' in 'ue' in 'mueven'?
Het werkwoord 'mover' is een onregelmatig werkwoord met een stamverandering. Wanneer de klemtoon in de tegenwoordige tijd op het werkwoord valt, verandert de 'o' in 'ue'. Dit gebeurt voor alle vormen behalve 'nosotros' en 'vosotros'.

