Hoe zeg je "motiveren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “motiveren” is “motivar” — gebruik 'motivar' als je bedoelt dat je iemand een reden geeft om iets te doen, of als de directe vertaling van 'motiveren'. Het is de meest algemene term.
motivar
moh-tee-BAHRmotiˈβaɾ

Voorbeelden
Mi profesor me motiva a estudiar más.
Mijn leraar motiveert me om meer te studeren.
Es difícil motivar a los empleados los lunes.
Het is moeilijk om werknemers op maandag te motiveren.
Me motiva mucho viajar por el mundo.
Reizen inspireert me enorm.
De 'Persoonlijke A'
Wanneer je een specifiek persoon motiveert, moet je het woord 'a' gebruiken vóór hun naam of het zelfstandig naamwoord dat hen beschrijft (bijv. 'Motivar a Juan'). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms een voorzetsel gebruiken, maar hier is het specifiek voor het lijdend voorwerp als het een persoon is.
Acties Verbinden
Als je wilt zeggen dat je iemand motiveert om iets te doen, gebruik dan 'a' vóór het tweede werkwoord: 'Me motiva a trabajar'. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse constructie 'iemand motiveren om te werken'.
Motivar verwarren met Motivo
Fout: “Él es mi motivar.”
Correctie: Él es mi motivo (Hij is mijn reden/motief). Gebruik het zelfstandig naamwoord 'motivo' voor 'een reden' en 'motivar' voor de handeling.
estimular
es-tee-moo-laresti muˈlaɾ

Voorbeelden
Los padres deben estimular la curiosidad de sus hijos.
Ouders moeten de nieuwsgierigheid van hun kinderen aanmoedigen.
El profesor estimula a los estudiantes a leer más.
De leraar moedigt de studenten aan om meer te lezen.
Esta música me estimula a trabajar más rápido.
Deze muziek motiveert me om sneller te werken.
Gebruik van 'a' bij personen
Wanneer je een persoon aanmoedigt, moet je het woord 'a' vóór die persoon plaatsen, zoals 'Estimulo a mi hermano' (Ik moedig mijn broer aan).
Koppelen aan acties
Als je iemand aanmoedigt OM iets te DOEN, gebruik dan het patroon: estimular a [iemand] a [werkwoord]. Bijvoorbeeld: 'Me estimulan a estudiar' (Ze moedigen me aan om te studeren).
Het weglaten van de 'a'-koppeling
Fout: “Estimulo mi hijo a leer.”
Correctie: Estimulo a mi hijo a leer. Je hebt de 'persoonlijke a' nodig omdat je een actie op een persoon uitvoert.
mueven
MWEH-vehnˈmwe.βen

Voorbeelden
Las injusticias sociales mueven a los ciudadanos a protestar.
Sociale onrechtvaardigheid motiveert de burgers om te protesteren.
Sus palabras siempre me mueven; son muy inspiradoras.
Hun woorden raken me altijd; ze zijn erg inspirerend.
Ellos mueven grandes cantidades de dinero en la bolsa.
Zij bewegen (behandelen/beheren) grote sommen geld op de aandelenmarkt.
Actie en Gevoel Verwarren
Fout: “Me mueven mucho estas películas. (Letterlijk: Deze films bewegen mij fysiek.)”
Correctie: Me conmueven mucho estas películas. (Het gebruik van 'conmover' is duidelijker voor emotionele impact, hoewel 'mover' in bepaalde contexten ook acceptabel is.)
muevan
MWEH-bahnˈmwe.βan

Voorbeelden
Esperamos que sus palabras muevan a la acción a los asistentes.
We hopen dat hun woorden de aanwezigen inspireren tot actie.
Dudo que las noticias muevan su corazón de piedra.
Ik betwijfel of het nieuws hun stenen hart zal raken.
Aanvoegende Wijs voor Invloed
Wanneer 'mover' 'inspireren' of 'motiveren' betekent, vereist het bijna altijd de speciale werkwoordsvorm ('muevan') omdat het volgt op een zin die verlangen, twijfel of invloed uitdrukt (bijv. 'Espero que...' of 'Dudo que...').
Motivar vs. Mover
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



