mueres
MWEH-rehs
/ˈmweɾes/
Deze afbeelding toont de letterlijke betekenis van "mueres" (jij sterft), wat duidt op het ophouden van het leven.
mueres(Werkwoord)
jij sterft
?tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd
,jij bent aan het sterven
?huidige actie
jij bezwijkt
?formal/literary
📝 In Actie
Si no tomas agua, mueres de sed.
A2Als je geen water drinkt, sterf je van de dorst.
Dicen que cuando mueres, ves tu vida pasar.
B1Ze zeggen dat als je sterft, je je leven aan je voorbij ziet gaan.
💡 Grammaticapunten
De O>UE Stamwisseling
Het werkwoord 'morir' verandert de 'o' in het midden van het woord in 'ue' wanneer de klemtoon op die lettergreep valt. Dit gebeurt bij alle tegenwoordige tijdsvormen behalve 'nosotros' en 'vosotros'.
❌ Veelgemaakte Fouten
De stamwisseling vergeten
Fout: “Tú moris (Onjuiste stam)”
Correctie: Tú mueres. Onthoud dat de 'o' verandert in 'ue' in de 'tú'-vorm.
⭐ Gebruikstips
Verwar de onvoltooid verleden tijd niet
Wees voorzichtig met de verleden tijd: 'murió' (hij/zij/het stierf) is onregelmatig en verandert 'o' in 'u', maar 'moriste' (jij stierf) is regelmatig.

Wanneer iemand "mueres" (jij bent aan het sterven) zegt, bedoelen ze vaak dat je een extreme emotie ervaart, zoals sterven van het lachen of de honger.
mueres(Werkwoord)
jij sterft (van het lachen, honger, etc.)
?extreme emotie uitdrukken
,jij verlangt hevig naar
?intense wens uitdrukken (vaak gevolgd door 'por')
jij vergaat van de honger
?when followed by 'de hambre'
📝 In Actie
¡Qué gracioso! Mueres de risa, ¿verdad?
B1Wat grappig! Je sterft van het lachen, hè?
Si no comes algo pronto, mueres de hambre.
A2Als je niet snel iets eet, verga je van de honger (letterlijk: je sterft van de honger).
¿Mueres por saber qué pasó al final de la película?
B2Sterf je om te weten wat er aan het einde van de film gebeurde?
💡 Grammaticapunten
Gebruik van 'De' voor de Oorzaak
Wanneer een intense emotie wordt uitgedrukt, wordt 'morir' meestal gevolgd door het voorzetsel 'de' (van) om de oorzaak aan te geven: 'morir de risa' (sterven van het lachen).
❌ Veelgemaakte Fouten
Voorzetsels verwisselen
Fout: “Mueres para saberlo (Onjuist voorzetsel)”
Correctie: Mueres por saberlo. Gebruik 'por' wanneer je het verlangen uitdrukt om iets te verkrijgen of te doen.
⭐ Gebruikstips
Gebruik reflexief voor nadruk
In deze figuurlijke zin wordt het werkwoord vaak reflexief gebruikt ('morirse') om het gevoel te versterken: 'Te mueres de sueño' (Je bent doodop).
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: mueres
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'mueres' in een figuurlijke (niet-letterlijke) zin?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom verandert 'morir' in 'mueres'?
Dit heet een 'stamwisseling'. De 'o' in de stam van het werkwoord verandert in 'ue' in de tegenwoordige tijdsvormen waar de klemtoon op die lettergreep valt (zoals bij 'tú'). Het is een patroon dat in veel veelvoorkomende Spaanse werkwoorden voorkomt.
Is 'mueres' hetzelfde als 'te mueres'?
Het zijn dezelfde vorm, maar 'te mueres' gebruikt het reflexieve voornaamwoord 'te' (jezelf). Hoewel beide letterlijke dood kunnen betekenen, is 'te mueres' veel gebruikelijker voor de figuurlijke zin, zoals 'Te mueres de risa' (Je sterft van het lachen).