norteamericano
“norteamericano” betekent “Noord-Amerikaans” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
Noord-Amerikaans, Amerikaans
Ook: VS-
📝 In Actie
Me gusta mucho la literatura norteamericana.
A2Ik houd erg van de Noord-Amerikaanse literatuur.
El equipo norteamericano ganó la medalla de oro.
B1Het Amerikaanse team won de gouden medaille.
Ella tiene un acento norteamericano muy claro.
B1Ze heeft een heel duidelijk Noord-Amerikaans accent.
Noord-Amerikaan, Amerikaan

📝 In Actie
Ese chico es norteamericano.
A1Die jongen is Amerikaans.
Muchos norteamericanos visitan España en verano.
A2Veel Noord-Amerikanen bezoeken Spanje in de zomer.
Soy norteamericana, de Nueva York.
A1Ik ben Amerikaans, uit New York.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "norteamericano" in het Spaans:
amerikaan→amerikaans→noord-amerikaan→noord-amerikaans→vs-→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: norteamericano
Vraag 1 van 3
Welk woord is het meest precies voor iemand specifiek uit de Verenigde Staten?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Een combinatie van de Spaanse woorden 'norte' (noord) en 'América' (het continent), gevolgd door de uitgang '-ano' die wordt gebruikt om aan te geven waar iemand vandaan komt.
Eerste vermelding: 18th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Omvat 'norteamericano' ook Canadezen?
Technisch gezien wel, omdat Canada in Noord-Amerika ligt. In gesprekken gebruiken Spaanstaligen het echter bijna altijd om te verwijzen naar mensen uit de VS. Voor een Canadees zeggen ze meestal 'canadiense'.
Waarom zou ik niet gewoon 'americano' zeggen?
In Spaanssprekende culturen wordt 'América' onderwezen als één enkel continent. Daarom is iedereen van Argentinië tot Canada 'americano'. Het alleen voor de VS gebruiken kan soms worden gezien als het uitsluiten van alle anderen op het halfrond.
Is 'yanki' aanstootgevend?
Dat kan het zijn. Hoewel het soms speels wordt gebruikt, heeft het vaak een licht negatieve of informele toon, afhankelijk van het land en de intentie van de spreker. 'Norteamericano' is veel veiliger.

