extranjero
ehx-trahn-HEH-roh
/eks.tɾaŋˈxe.ɾo/
Gebruik extranjero als bijvoeglijk naamwoord om iets te beschrijven dat vreemd of niet inheems is voor de locatie.
extranjero(Bijvoeglijk naamwoord)
buitenlands
?niet uit het eigen land
overzees
?describing goods or locations
,extern
?relating to outside affairs
📝 In Actie
Mi hermana estudia un idioma extranjero.
A2Mijn zus studeert een vreemde taal.
La inversión extranjera es importante para la economía.
B1Buitenlandse investeringen zijn belangrijk voor de economie.
💡 Grammaticapunten
Overeenkomst met het Zelfstandig Naamwoord
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'extranjero' zijn uitgang aanpassen aan het geslacht (o/a) en getal (enkelvoud/meervoud) van het woord dat het beschrijft. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms verbuigen (bijv. 'een mooie auto' vs. 'de mooie auto').
❌ Veelgemaakte Fouten
Geslachtsmismatch
Fout: “Compré una comida extranjero.”
Correctie: Compré una comida extranjera. (Omdat 'comida' vrouwelijk is, net als in het Nederlands waar we 'een lekkere maaltijd' zeggen.)
⭐ Gebruikstips
Gebruik Na het Zelfstandig Naamwoord
In het Spaans komen bijvoeglijke naamwoorden zoals dit meestal na het zelfstandig naamwoord dat ze beschrijven: 'la película extranjera' (de buitenlandse film). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we meestal 'de buitenlandse film' zeggen (voor het zelfstandig naamwoord).

Wanneer gebruikt als zelfstandig naamwoord, verwijst extranjero naar een buitenlander, of een persoon die een ander land bezoekt.
extranjero(Zelfstandig naamwoord)
buitenlander
?een persoon uit een ander land
vreemdeling
?less common, but sometimes used to mean 'outsider'
,bezoeker uit het buitenland
?tourist or temporary resident
📝 In Actie
El extranjero tuvo que mostrar su visa en la aduana.
A2De buitenlander moest zijn visum bij de douane laten zien.
Conocí a una extranjera muy amable en el tren.
A2Ik ontmoette een zeer vriendelijke buitenlandse (vrouw) in de trein.
💡 Grammaticapunten
Geslachtsveranderingen voor Personen
Wanneer je naar een persoon verwijst, moet je de uitgang veranderen naar 'extranjera' voor een vrouw, en 'extranjero' voor een man. Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'de buitenlander' (m) of 'de buitenlandse' (v, als zelfst. naamw.) zou gebruiken, maar in het Spaans is de verbuiging van het woord zelf duidelijker.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'Buitenlands' en 'Vreemd/Raar'
Fout: “Esa persona es muy extraña.”
Correctie: Esa persona es muy extranjera. (Als je bedoelt dat ze uit een ander land komt. 'Extraña' betekent raar of gek, net als het Nederlandse 'vreemd' in de betekenis van 'apart').
⭐ Gebruikstips
Meervoudsvorm
Om over meerdere mensen te praten, voeg je simpelweg '-s' toe: 'los extranjeros' (de buitenlanders, gemengde of mannelijke groep) of 'las extranjeras' (de vrouwelijke buitenlanders).
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: extranjero
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'extranjero' als bijvoeglijk naamwoord?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'extranjero' een beleefd woord om te gebruiken?
Ja, 'extranjero' (buitenlander) is een neutrale en standaardterm. Het stelt simpelweg vast dat een persoon geen inwoner van het land is. Het wordt niet als beledigend beschouwd.
Wat is het verschil tussen 'extranjero' en 'extraño'?
'Extranjero' betekent dat iemand uit een ander land komt (buitenlands). 'Extraño' betekent vreemd, ongebruikelijk of apart. Pas op dat je ze niet verwart!