Inklingo

Hoe zeg je "vreemdeling" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvreemdelingis desconocidogebruik 'desconocido' voor een persoon die je niet kent, een onbekende in het algemeen, zonder specifieke nadruk op nationaliteit of herkomst.

Dutch → Spaans

desconocido

des-koh-noh-SEE-dohdes.ko.noˈsi.ðo

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'desconocido' voor een persoon die je niet kent, een onbekende in het algemeen, zonder specifieke nadruk op nationaliteit of herkomst.
De figuur van een persoon staat alleen in een park, gekleed in een eenvoudige donkere mantel en capuchon, hun gezicht aan het zicht onttrokken, wat een vreemdeling voorstelt.

Voorbeelden

Un desconocido llamó a la puerta y preguntó por ti.

Een onbekende klopte op de deur en vroeg naar jou.

La desconocida dejó un mensaje antes de irse.

De onbekende vrouw liet een bericht achter voordat ze wegging.

Prefiero no hablar con desconocidos en la calle.

Ik praat liever niet met vreemden op straat.

De Zelfstandig Naamwoord Vorm

Wanneer 'desconocido' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, functioneert het als een persoon: 'el desconocido' (de mannelijke vreemdeling) of 'la desconocida' (de vrouwelijke vreemdeling). Je moet het passende lidwoord (el/la) gebruiken en meervoud vormen (los/las desconocidos/as).

extranjero

ehx-trahn-HEH-roheks.tɾaŋˈxe.ɾo

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'extranjero' specifiek voor iemand die niet de nationaliteit van het land heeft waar hij zich bevindt; een buitenlander.
Een cartoonfiguur met een grote rode rugzak en een opgevouwen kaart staat op een stadsstraat, duidelijk verschijnend als toerist of bezoeker.

Voorbeelden

El extranjero tuvo que mostrar su visa en la aduana.

De buitenlander moest zijn visum bij de douane laten zien.

Conocí a una extranjera muy amable en el tren.

Ik ontmoette een zeer vriendelijke buitenlandse (vrouw) in de trein.

Geslachtsveranderingen voor Personen

Wanneer je naar een persoon verwijst, moet je de uitgang veranderen naar 'extranjera' voor een vrouw, en 'extranjero' voor een man. Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'de buitenlander' (m) of 'de buitenlandse' (v, als zelfst. naamw.) zou gebruiken, maar in het Spaans is de verbuiging van het woord zelf duidelijker.

Verwarring tussen 'Buitenlands' en 'Vreemd/Raar'

Fout:Esa persona es muy extraña.

Correctie: Esa persona es muy extranjera. (Als je bedoelt dat ze uit een ander land komt. 'Extraña' betekent raar of gek, net als het Nederlandse 'vreemd' in de betekenis van 'apart').

extraño

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'extraño' voor een onbekende persoon die je tegenkomt, vaak in een specifieke, kortstondige ontmoeting, vergelijkbaar met 'desconocido'.

Voorbeelden

Un extraño me preguntó la hora en la calle.

Een vreemdeling vroeg me op straat hoe laat het was.

forastero

fo-ras-TEH-rofoɾasˈteɾo

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'forastero' voor iemand die niet uit de directe omgeving of het dorp komt; een buitenstaander of nieuwkomer in een lokale gemeenschap.
Een reiziger met een rugzak en een hoed met brede rand, staand op een schilderachtig dorpsplein, kijkend naar de huizen.

Voorbeelden

En este pueblo pequeño, todos saben quién es el forastero.

In dit kleine dorp kent iedereen de vreemdeling.

El forastero pidió una habitación en la posada.

De buitenstaander vroeg om een kamer in de herberg.

No solemos ver a muchos forasteros por estos caminos.

We zien hier op de wegen meestal niet veel nieuwkomers.

Mensen beschrijven

Dit woord is een 'zelfstandig naamwoord' dat naar een man verwijst. Als je over een vrouw wilt praten, verander je de 'o' in een 'a' (forastera).

Stad versus platteland

Gebruik dit woord als iemand uit een ander dorp of een andere regio komt, niet noodzakelijk uit een ander land.

Forastero versus Extranjero

Fout:Het gebruik van 'extranjero' om iemand uit het naburige dorp te beschrijven.

Correctie: Gebruik 'forastero' voor iemand uit een ander dorp; 'extranjero' is strikt voor iemand uit een ander land.

Desconocido vs. Extranjero

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'desconocido' en 'extranjero'. 'Desconocido' verwijst naar iemand die je niet persoonlijk kent, ongeacht nationaliteit. 'Extranjero' slaat specifiek op iemands buitenlandse nationaliteit.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.