oyes
“oyes” betekent “jij hoort” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
jij hoort, jij luistert
Ook: hoor jij
📝 In Actie
¿Oyes ese ruido? Parece que viene del piso de arriba.
A1Hoor jij dat lawaai? Het lijkt van boven te komen.
Tú no oyes mis consejos, siempre haces lo que quieres.
A2Jij luistert niet naar mijn advies, je doet altijd wat je wilt.
Hé!, Luister!
Ook: Pardon?
📝 In Actie
Oyes, ¿viste lo que pasó ayer en la plaza?
B1Hé, heb je gezien wat er gisteren op het plein gebeurde?
¡Oyes! Necesito contarte algo muy importante.
B1Luister! Ik moet je iets heel belangrijks vertellen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "oyes" in het Spaans:
hé!→hoor jij→jij hoort→jij luistert→luister!→pardon?→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: oyes
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'oyes' als een manier om iemands aandacht te trekken, in plaats van een feit over hun gehoor te vermelden?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord *oír* stamt af van het Latijnse woord *audīre*, wat 'horen' of 'luisteren naar' betekent. De vorm *oyes* ontwikkelde zich doordat het oorspronkelijke Latijnse geluid door de eeuwen heen verschoof en veranderde, wat resulteerde in het kenmerkende 'y'-geluid.
Eerste vermelding: Old Spanish (c. 10th-13th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'oyes' en 'oye'?
'Oyes' is de vorm die gebruikt wordt als je direct tegen *tú* spreekt (jij, informeel enkelvoud) in de tegenwoordige tijd. 'Oye' is de vorm voor *él/ella/usted* (hij/zij/u, formeel enkelvoud) OF het is de bevestigende gebiedende wijs voor *tú* (Luister!).
Waarom verandert *oír* de 'i' in een 'y'?
Dit gebeurt wanneer de klinker 'i' zwak is en klem komt te zitten tussen twee andere klinkers (bijv. o-i-endo wordt o-y-endo). Deze verandering zorgt ervoor dat het woord vloeiender klinkt en is een veelvoorkomend patroon bij verschillende onregelmatige werkwoorden in het Spaans.

