Inklingo

Hoe zeg je "hé!" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorhé!is ehgebruik 'eh' als een algemene tussenwerpsel om instemming of een vraag te suggereren, vergelijkbaar met het Nederlandse 'hè?' aan het einde van een zin..

Dutch → Spaans

eh

/ey//e/

interjectieA1informeel
Gebruik 'eh' als een algemene tussenwerpsel om instemming of een vraag te suggereren, vergelijkbaar met het Nederlandse 'hè?' aan het einde van een zin.
Een kind wijst naar een heldere regenboog en kijkt terug naar zijn vriend met een verwachtende uitdrukking, op zoek naar bevestiging of instemming.

Voorbeelden

Hace un día bonito, ¿eh?

Het is mooi weer vandaag, hè?

¡Eh, cuidado con el escalón!

Hé, pas op voor die trede!

No lo volverás a hacer, ¿eh?

Dat doe je niet nog een keer, hè?

oiga

/oi-ga//ˈo.i.ɣa/

interjectieA1formeel
Gebruik 'oiga' om de aandacht van één persoon te trekken, vooral als je formeel wilt zijn of om beleefd om hulp vraagt.
Een beleefd persoon tikt zachtjes op de schouder van een drukke, onoplettende persoon om diens aandacht te trekken in een openbare setting.

Voorbeelden

¡Oiga! ¿Me puede decir dónde está la estación de metro?

Pardon! Kunt u mij vertellen waar het metrostation is?

Oiga, eso no es cierto. Yo lo vi con mis propios ojos.

Luister, dat is niet waar. Ik heb het met eigen ogen gezien.

Een beleefde manier om te onderbreken

Het gebruik van '¡Oiga!' is een zeer gebruikelijke en neutrale manier om een formeel gesprek te onderbreken of een vreemde aan te spreken zonder onbeleefd te zijn. Het richt zich direct tot de persoon in de formele beleefdheidsvorm (usted).

oigan

OY-gahn/ˈoi.ɣan/

interjectieA2neutraal
Gebruik 'oigan' om de aandacht van een groep mensen te trekken, om hen te onderbreken of om hun hulp in te roepen.
Een verhalende illustratie toont één figuur die op een kleine heuvel staat, de handen rond de mond houdt en luid roept om aandacht te eisen. Drie andere figuren in de verte stoppen met hun activiteiten en draaien hun hoofd naar de roeper.

Voorbeelden

¡Oigan! Necesito su ayuda con este proyecto.

Luister! Ik heb jullie hulp nodig met dit project (gericht aan een groep).

Oigan, ¿quién dejó la luz encendida?

Hé, wie heeft het licht aan laten staan?

Oigan bien lo que voy a decir.

Luister goed naar wat ik ga zeggen.

Een Gebiedende Wijze voor 'Jullie'

Dit woord is een bevel dat een groep mensen ('ustedes' of 'jullie') instrueert te luisteren. Het is afgeleid van een speciale werkwoordsvorm (de aanvoegende wijs/subjunctief) die vaak wordt gebruikt voor wensen en bevelen.

Formeel Meervoudsbevel

Bij het geven van een bevel aan een groep met de 'ustedes'-vorm, gebruikt het Spaans de vorm die normaal hoort bij 'ellos/ellas' in de tegenwoordige aanvoegende wijs. In dit geval is het de gebiedende vorm van het werkwoord oír (horen).

mírate

interjectieB1informeel
Gebruik 'mírate' als een uitroep van verbazing of bewondering, vaak gebruikt om iemands prestatie of succes te benadrukken.

Voorbeelden

¡Mírate! Has terminado la carrera en primer lugar.

Wauw! Je bent als eerste gefinisht in de race.

señores

interjectieB1formeel
Gebruik 'señores' om een groep (onbekende) mensen in een openbare situatie aan te spreken, vooral in formele of gezaghebbende contexten.

Voorbeelden

¡Señores! Por favor, mantengan la calma y sigan las instrucciones.

Heren! Blijf alstublieft kalm en volg de instructies op.

Veelgemaakte fout: 'oiga' vs 'oigan'

De meest voorkomende verwarring is tussen 'oiga' (enkelvoud, formeel) en 'oigan' (meervoud). Kies 'oiga' als je één persoon aanspreekt en 'oigan' als je een groep aanspreekt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.