Inklingo

Hoe zeg je "hé!" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorhé!is ehgebruik 'eh' als een informeel deeltje aan het einde van een zin om instemming te vragen of een opmerking te benadrukken, vergelijkbaar met het Nederlandse 'hè?'.

eh🔊A1

Gebruik 'eh' als een informeel deeltje aan het einde van een zin om instemming te vragen of een opmerking te benadrukken, vergelijkbaar met het Nederlandse 'hè?'.

Meer leren →
oiga🔊A1

Gebruik 'oiga' om op een beleefde manier de aandacht van één persoon te trekken, vergelijkbaar met 'pardon?' of 'luister eens?'.

Meer leren →
ce🔊C1

Gebruik 'ce' om de aandacht van iemand te trekken, vooral als je denkt dat die persoon je niet hoort of opmerkt, vergelijkbaar met een direct 'hé!' om aandacht te krijgen.

Meer leren →
oyes🔊B1

Gebruik 'oyes' om informeel de aandacht van één persoon te trekken, vaak om een gesprek te beginnen of iets te melden, vergelijkbaar met 'hé, luister eens...'.

Meer leren →
oigan🔊A2

Gebruik 'oigan' om de aandacht van een groep mensen te trekken, om hen te onderbreken of om hun hulp in te roepen, vergelijkbaar met 'luister eens allemaal!'

Meer leren →
mírateB1

Gebruik 'mírate' om verbazing of bewondering uit te drukken over iemands prestatie, vergelijkbaar met een enthousiast 'wauw!' of 'kijk jou nou!'.

Meer leren →
señoresB1

Gebruik 'señores' om op een formele manier de aandacht van een groep onbekende mensen te trekken, bijvoorbeeld in een openbare ruimte, om hen tot kalmte te manen of instructies te geven.

Meer leren →
Dutch → Spaans

eh

eye

InterjectionA1informal
Gebruik 'eh' als een informeel deeltje aan het einde van een zin om instemming te vragen of een opmerking te benadrukken, vergelijkbaar met het Nederlandse 'hè?'.
Een kind wijst naar een heldere regenboog en kijkt terug naar zijn vriend met een verwachtende uitdrukking, op zoek naar bevestiging of instemming.

Voorbeelden

Hace un día bonito, ¿eh?

Het is mooi weer vandaag, hè?

¡Eh, cuidado con el escalón!

Hé, pas op voor die trede!

No lo volverás a hacer, ¿eh?

Dat doe je niet nog een keer, hè?

oiga

oi-gaˈo.i.ɣa

InterjectionA1formal
Gebruik 'oiga' om op een beleefde manier de aandacht van één persoon te trekken, vergelijkbaar met 'pardon?' of 'luister eens?'.
Een beleefd persoon tikt zachtjes op de schouder van een drukke, onoplettende persoon om diens aandacht te trekken in een openbare setting.

Voorbeelden

¡Oiga! ¿Me puede decir dónde está la estación de metro?

Pardon! Kunt u mij vertellen waar het metrostation is?

Oiga, eso no es cierto. Yo lo vi con mis propios ojos.

Luister, dat is niet waar. Ik heb het met eigen ogen gezien.

Een beleefde manier om te onderbreken

Het gebruik van '¡Oiga!' is een zeer gebruikelijke en neutrale manier om een formeel gesprek te onderbreken of een vreemde aan te spreken zonder onbeleefd te zijn. Het richt zich direct tot de persoon in de formele beleefdheidsvorm (usted).

ce

sehθe

interjectionC1
Gebruik 'ce' om de aandacht van iemand te trekken, vooral als je denkt dat die persoon je niet hoort of opmerkt, vergelijkbaar met een direct 'hé!' om aandacht te krijgen.
Een persoon die zijn hand opsteekt om de aandacht te trekken.

Voorbeelden

¡Ce! ¿No me oyes?

Hé! Hoor je me niet?

Me llamó con un suave 'ce' desde la esquina.

Hij riep me met een zacht 'psst' vanaf de hoek.

Aandachtstrekker

Dit woord functioneert als een geluid om snel iemands aandacht te trekken, vergelijkbaar met 'hé' of 'psst'.

Verwarring met 'Sé'

Fout:¡Sé! Ven aquí.

Correctie: ¡Ce! Ven aquí. ('Sé' betekent 'ik weet' of 'wees', het wordt niet gebruikt om mensen te roepen).

oyes

OH-yesˈo.ʝes

InterjectionB1informal
Gebruik 'oyes' om informeel de aandacht van één persoon te trekken, vaak om een gesprek te beginnen of iets te melden, vergelijkbaar met 'hé, luister eens...'.
Een kleurrijke illustratie die laat zien dat een persoon die wegliep plotseling stopt en zijn hoofd scherp achter zijn schouder draait, wat aangeeft dat hij geroepen is en zijn aandacht is getrokken.

Voorbeelden

Oyes, ¿viste lo que pasó ayer en la plaza?

Hé, heb je gezien wat er gisteren op het plein gebeurde?

¡Oyes! Necesito contarte algo muy importante.

Luister! Ik moet je iets heel belangrijks vertellen.

Het werkwoord als aanroep gebruiken

Hoewel oye de gebiedende wijs is voor usted (formeel), wordt oyes vaak informeel gebruikt als simpele aandachtstrekker, vergelijkbaar met 'Weet je wel' of 'Zeg' in het Nederlands.

oigan

OY-gahnˈoi.ɣan

InterjectionA2
Gebruik 'oigan' om de aandacht van een groep mensen te trekken, om hen te onderbreken of om hun hulp in te roepen, vergelijkbaar met 'luister eens allemaal!'
Een verhalende illustratie toont één figuur die op een kleine heuvel staat, de handen rond de mond houdt en luid roept om aandacht te eisen. Drie andere figuren in de verte stoppen met hun activiteiten en draaien hun hoofd naar de roeper.

Voorbeelden

¡Oigan! Necesito su ayuda con este proyecto.

Luister! Ik heb jullie hulp nodig met dit project (gericht aan een groep).

Oigan, ¿quién dejó la luz encendida?

Hé, wie heeft het licht aan laten staan?

Oigan bien lo que voy a decir.

Luister goed naar wat ik ga zeggen.

Een Gebiedende Wijze voor 'Jullie'

Dit woord is een bevel dat een groep mensen ('ustedes' of 'jullie') instrueert te luisteren. Het is afgeleid van een speciale werkwoordsvorm (de aanvoegende wijs/subjunctief) die vaak wordt gebruikt voor wensen en bevelen.

Formeel Meervoudsbevel

Bij het geven van een bevel aan een groep met de 'ustedes'-vorm, gebruikt het Spaans de vorm die normaal hoort bij 'ellos/ellas' in de tegenwoordige aanvoegende wijs. In dit geval is het de gebiedende vorm van het werkwoord oír (horen).

mírate

InterjectionB1informal
Gebruik 'mírate' om verbazing of bewondering uit te drukken over iemands prestatie, vergelijkbaar met een enthousiast 'wauw!' of 'kijk jou nou!'.

Voorbeelden

¡Mírate! Has terminado la carrera en primer lugar.

Wauw! Je bent als eerste gefinisht in de race.

señores

InterjectionB1formal
Gebruik 'señores' om op een formele manier de aandacht van een groep onbekende mensen te trekken, bijvoorbeeld in een openbare ruimte, om hen tot kalmte te manen of instructies te geven.

Voorbeelden

¡Señores! Por favor, mantengan la calma y sigan las instrucciones.

Heren! Blijf alstublieft kalm en volg de instructies op.

Oiga vs. Oigan: Enkelvoud of meervoud?

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'oiga' (voor één persoon, beleefd) en 'oigan' (voor een groep). Let goed op of je één iemand aanspreekt of meerdere personen om de juiste vorm te kiezen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.