Inklingo

Hoe zeg je "pardon?" in het Spaans

Dutch → Spaans

mande

mahn-dehˈmande

interjectieA1neutraal
Gebruik 'mande' wanneer je iemand niet goed verstaan hebt en beleefd vraagt om herhaling, vergelijkbaar met 'Ja?' of 'Wat zegt u?'.
Een persoon die naar voren leunt met een hand achter het oor, nieuwsgierig en aandachtig kijkend.

Voorbeelden

—¡Juan! —Mande?

—Juan! —Ja? (Wat zegt u?)

—¡Juan! —¿Mande?

—Juan! —Ja? (Wat is er?)

—¿Puedes cerrar la puerta? —¡Mande! No te escuché.

—Kun je de deur dichtdoen? —Pardon? Ik verstond je niet.

Een Vaste Beleefdheidsuitdrukking

Hoewel dit woord op een werkwoord lijkt, wordt het hier gebruikt als een vaste uitdrukking om respect te tonen als je iemand niet hoort of als antwoord op een roep.

Gebruik het niet overal

Fout:Het gebruik van 'mande' in Spanje of Argentinië.

Correctie: In Spanje zeggen mensen meestal '¿qué?' of '¿perdona?'. Het gebruik van 'mande' kan klinken alsof je uit een veel oudere generatie komt of uit Mexico.

eh

eye

interjectieA1informeel
Gebruik 'eh' als een informele klank om aan te geven dat je iets niet hebt gehoord of begrepen, vergelijkbaar met het Nederlandse 'Hè?' of 'Wat?'.
Een vriendelijk getekend konijn houdt zijn hand achter zijn grote oor, leunt voorover met een verwarde en onbegrijpende uitdrukking, wat aangeeft dat het niet heeft gehoord wat er gezegd werd.

Voorbeelden

—¿Quieres venir? —¿Eh? No te oí.

—Wil je meekomen? —Hè? Ik heb je niet verstaan.

—Pásame el cacharro ese. —¿Eh? ¿Qué es un cacharro?

—Geef me dat ding eens. —Wat? Wat is een 'ding'?

Formaliteit Telt

Fout:Het gebruik van '¿eh?' in een zeer formele situatie, zoals een sollicitatiegesprek of sprekend tegen een oudere vreemde.

Correctie: In formele contexten is het veiliger om '¿Cómo?', '¿Perdón?' of '¿Podría repetirlo, por favor?' te zeggen. Hoewel 'eh' niet onbeleefd is, is het erg informeel.

oyes

OH-yesˈo.ʝes

interjectieB1informeel
Gebruik 'oyes' om iemands aandacht te trekken voordat je een mededeling doet, vergelijkbaar met 'Hé' of 'Luister'. Het wordt minder gebruikt om te vragen 'pardon?' na iets niet gehoord te hebben.
Een kleurrijke illustratie die laat zien dat een persoon die wegliep plotseling stopt en zijn hoofd scherp achter zijn schouder draait, wat aangeeft dat hij geroepen is en zijn aandacht is getrokken.

Voorbeelden

Oyes, ¿viste lo que pasó ayer en la plaza?

Hé, heb je gezien wat er gisteren op het plein gebeurde?

¡Oyes! Necesito contarte algo muy importante.

Luister! Ik moet je iets heel belangrijks vertellen.

Het werkwoord als aanroep gebruiken

Hoewel oye de gebiedende wijs is voor usted (formeel), wordt oyes vaak informeel gebruikt als simpele aandachtstrekker, vergelijkbaar met 'Weet je wel' of 'Zeg' in het Nederlands.

Verwarring tussen 'mande' en 'eh'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'mande' en 'eh'. Gebruik 'mande' als je beleefd vraagt om herhaling omdat je iemand niet verstaan hebt. 'Eh' is informeler en kan ook gebruikt worden om verbazing uit te drukken, maar wordt ook gebruikt als je iets niet gehoord hebt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.