Inklingo

percatar

pair-kah-TARpeɾkaˈtaɾ

percatar betekent opmerken in het Spaans (zich bewust worden van iets door observatie).

opmerken, realiseren

Ook: zich bewust worden van
WerkwoordB2regular ar
Een kind in een groen grasveld wijst plotseling naar een kleine, felrode lieveheersbeestje op een blad.
gerundpercatando
past Participlepercatado
infinitivepercatar

📝 In Actie

No se percató de que la puerta estaba abierta.

B1

Hij merkte niet dat de deur open was.

Al entrar en la sala, me percaté del extraño silencio.

B2

Bij het betreden van de kamer werd ik me bewust van de vreemde stilte.

Espero que te percates de la importancia de este asunto.

C1

Ik hoop dat je het belang van deze kwestie inziet.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • notar (opmerken)
  • darse cuenta (zich realiseren)
  • advertir (opmerken/waarnemen)

Antoniemen

  • ignorar (negeren)
  • desatender (verwaarlozen/geen aandacht schenken)

Veelvoorkomende Collocaties

  • percatarse de un erroreen fout opmerken
  • percatarse de la presenciade aanwezigheid opmerken
  • sin percatarsezonder het te beseffen

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yome percatara
te percataras
él/ella/ustedse percatara
nosotrosnos percatáramos
vosotrosos percatarais
ellos/ellas/ustedesse percataran

Present Subjunctive

yome percate
te percates
él/ella/ustedse percate
nosotrosnos percatemos
vosotrosos percatéis
ellos/ellas/ustedesse percaten

Indicative

Preterite

yome percaté
te percataste
él/ella/ustedse percató
nosotrosnos percatamos
vosotrosos percatasteis
ellos/ellas/ustedesse percataron

Imperfect

yome percataba
te percatabas
él/ella/ustedse percataba
nosotrosnos percatábamos
vosotrosos percatabais
ellos/ellas/ustedesse percataban

Present

yome percato
te percatas
él/ella/ustedse percata
nosotrosnos percatamos
vosotrosos percatáis
ellos/ellas/ustedesse percatan

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "percatar" in het Spaans:

opmerkenrealiseren

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: percatar

Vraag 1 van 3

Welke van deze is de juiste manier om 'Ik merkte de verandering op' te zeggen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
cauto(voorzichtig)Bijvoeglijk naamwoord
percatación(de handeling van het opmerken)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afgeleid van het Latijnse 'per-' (grondig) en 'cautus' (voorzichtig/bewust). Het betekende oorspronkelijk voorzichtig of oplettend zijn voordat het de betekenis van 'opmerken' kreeg.

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: caution

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Kan ik 'percatar' gebruiken zonder 'se'?

Technisch gezien kan 'percatar' als een niet-reflexief werkwoord worden gebruikt met de betekenis 'waarschuwen', maar dit is extreem zeldzaam en archaïsch. In 99% van het moderne Spaans moet je het gebruiken met 'me, te, se, nos, os, se'.

Wat is het verschil tussen 'notar' en 'percatarse'?

'Notar' is eenvoudiger en directer (iets met je ogen zien). 'Percatarse' impliceert vaak een moment van realisatie of het opmerken van iets dat niet direct duidelijk was.

Heb ik altijd 'de' nodig na 'percatarse'?

Ja, als je benoemt wat je hebt opgemerkt. Bijvoorbeeld: 'Me percaté de su miedo' (Ik merkte zijn angst op). Als de zin daar eindigt, heb je het niet nodig: 'Él no se percató' (Hij merkte het niet op).