Inklingo

queremos

wij willen?een wens of verlangen naar iets uiten
Ook:wij houden van?expressing affection for people, pets, or cherished things

keh-REH-mohs

/keˈɾemos/
WerkwoordA1irregular er
neutral
Twee blije kinderen staan samen en wijzen opgewonden naar een grote, kleurrijke chocolade-ijscoupe, wat een gedeeld verlangen illustreert.

In de tegenwoordige tijd betekent queremos 'wij willen' of 'wij houden van'. Deze afbeelding legt het gedeelde verlangen vast: 'Queremos un helado' (Wij willen een ijsje).

queremos(Werkwoord)

A1irregular er

wij willen

?

een wens of verlangen naar iets uiten

Ook:

wij houden van

?

expressing affection for people, pets, or cherished things

📝 In Actie

Queremos un helado de chocolate.

A1

Wij willen een chocolade-ijsje.

Queremos aprender español.

A1

Wij willen Spaans leren.

Queremos mucho a nuestra familia.

A2

Wij houden veel van onze familie.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • odiamos (wij haten)
  • rechazamos (wij wijzen af)

Veelvoorkomende Collocaties

  • queremos decir que...we bedoelen dat...
  • queremos máswij willen meer

Idiomen & Uitdrukkingen

  • querer es poderWaar een wil is, is een weg.

💡 Grammaticapunten

'queremos' + Ding versus 'queremos' + Actie

Je kunt 'queremos' gebruiken om te praten over een ding dat je wilt ('queremos pizza') of een actie die je wilt uitvoeren. Voor acties voeg je gewoon de basisvorm van het werkwoord op '-ar', '-er', of '-ir' er direct achteraan: 'Queremos comer'.

Liefde uitdrukken met 'queremos a'

Wanneer 'queremos' betekent dat we van een persoon of een huisdier houden, moet je een klein woordje 'a' direct erna plaatsen. Bijvoorbeeld: 'Queremos a nuestro perro' (Wij houden van onze hond).

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'queremos' (wij willen) en 'nos gusta' (wij vinden leuk)

Fout:Queremos la música. (Dit klinkt alsof je de muziek wilt kopen of bezitten.)

Correctie: Nos gusta la música. (Wij vinden de muziek leuk.) Gebruik 'gustar' om over algemene voorkeuren te praten en 'querer' voor specifieke verlangens.

⭐ Gebruikstips

Beleefder klinken

Hoewel 'queremos' prima is, kun je in een restaurant of winkel iets beleefder klinken door 'quisiéramos' (wij zouden graag willen) te gebruiken. Bijvoorbeeld: 'Quisiéramos una mesa para dos'.

Twee figuren die een grote, zware houten kar die vastzit in de modder duwen en trekken, wat maximale inspanning en een poging illustreert.

Wanneer verwezen wordt naar een specifieke actie in het verleden, kan queremos 'wij probeerden' of 'wij poogden' te doen betekenen.

queremos(Werkwoord)

B1irregular er

wij probeerden

?

een poging doen om iets in het verleden te doen

Ook:

wij weigerden

?

used in the negative ('no queremos') to mean refusal in the past

📝 In Actie

Ayer queremos llamarte, pero no teníamos señal.

B1

Gisteren probeerden wij je te bellen, maar we hadden geen bereik.

No queremos aceptar sus excusas.

B2

Wij weigerden zijn excuses te aanvaarden.

Le explicamos el problema, pero no queremos entender.

B2

Wij legden hem het probleem uit, maar hij weigerde het te begrijpen.

💡 Grammaticapunten

Een speciale betekenis in de verleden tijd

Wanneer je praat over één, voltooide actie in het verleden (de preteritum), verandert 'querer' van betekenis van 'willen' naar 'proberen'. Voor de 'wij'-vorm is zowel de tegenwoordige tijd als deze speciale verleden tijd gespeld als 'queremos'.

Hoe je het verschil ziet

Je weet dat het 'wij probeerden' of 'wij weigerden' betekent op basis van de andere woorden in de zin. Let op aanwijzingen die de actie in het verleden plaatsen, zoals 'ayer' (gisteren) of een ander werkwoord in de verleden tijd.

❌ Veelgemaakte Fouten

Gebruik voor algemene wensen in het verleden

Fout:Cuando éramos niños, queremos ser astronautas. (Onjuist voor een algemene, voortdurende wens in het verleden.)

Correctie: Cuando éramos niños, queríamos ser astronautas. Gebruik de 'imperfectum'-vorm ('queríamos') voor voortdurende wensen of verlangens in het verleden, niet 'queremos'.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedquiere
yoquiero
quieres
ellos/ellas/ustedesquieren
nosotrosqueremos
vosotrosqueréis

imperfect

él/ella/ustedquería
yoquería
querías
ellos/ellas/ustedesquerían
nosotrosqueríamos
vosotrosqueríais

preterite

él/ella/ustedquiso
yoquise
quisiste
ellos/ellas/ustedesquisieron
nosotrosquisimos
vosotrosquisisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquiera
yoquiera
quieras
ellos/ellas/ustedesquieran
nosotrosqueramos
vosotrosqueráis

imperfect

él/ella/ustedquisiera
yoquisiera
quisieras
ellos/ellas/ustedesquisieran
nosotrosquisiéramos
vosotrosquisierais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: queremos

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'queremos' om 'wij probeerden' te betekenen?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Hoe weet ik of 'queremos' 'wij willen' of 'wij probeerden' betekent?

Kijk naar contextuele aanwijzingen! Als de zin over iets gaat dat nu of in de toekomst gebeurt (zoals 'ahora' of 'mañana'), betekent het 'wij willen'. Als het over een specifiek, afgerond moment in het verleden gaat (zoals 'ayer' of 'la semana pasada'), betekent het 'wij probeerden'.

Is 'queremos' hetzelfde als 'quisimos'?

Nee, het zijn verschillende vormen in de verleden tijd. 'Queremos' (in het verleden) betekent 'wij probeerden' of 'wij weigerden'. 'Quisimos' komt ook van 'querer' en betekent 'wij wilden' in de zin dat we op een specifiek moment in het verleden een verlangen hadden dat nu voorbij is. Het is een subtiel maar belangrijk verschil!

Waarom is de 'wij'-vorm ('nosotros') hetzelfde in de tegenwoordige tijd en de preteritum voor '-er' werkwoorden zoals 'querer'?

Het is een patroon in het Spaans! Voor de meeste regelmatige '-ar' en '-ir' werkwoorden is de 'nosotros'-vorm hetzelfde in de tegenwoordige tijd en de preteritum (verleden tijd). Bijvoorbeeld, 'hablamos' kan 'wij spreken' of 'wij spraken' betekenen. Je bent altijd afhankelijk van de context om te weten welke het is. 'Querer' volgt dit patroon.