seco
“seco” betekent “droog” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
droog
Ook: dor, verdord
📝 In Actie
Necesito colgar la ropa para que se seque. Está toda mojada.
A1Ik moet de kleren ophangen zodat ze drogen. Ze zijn allemaal nat.
El desierto de Atacama es el lugar más seco del mundo.
A2De Atacamawoestijn is de droogste plek ter wereld.
La toalla está seca, puedes usarla.
A1De handdoek is droog, je kunt hem gebruiken.
kortaf, koel
Ook: bot
📝 In Actie
Su respuesta fue muy seca, casi ni me miró.
B1Zijn antwoord was erg kortaf; hij keek me nauwelijks aan.
Es una persona muy seca; nunca sonríe.
B2Zij is een erg koel persoon; ze lacht nooit.
droog
Ook: ongezoet
📝 In Actie
Quiero una copa de cava, pero tiene que ser brut seco.
B2Ik wil een glas mousserende wijn, maar het moet brut droog zijn.
El pastel estaba demasiado seco, le faltaba crema.
B1De taart was te droog; er zat te weinig room in.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: seco
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'seco' om een persoonlijkheidstrek te beschrijven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van het Latijnse woord *siccus*, wat 'droog' betekende. De betekenis is duizenden jaren consistent gebleven en verwijst naar een gebrek aan vloeistof of vocht.
Eerste vermelding: Before the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe zeg ik 'to dry' met de stam van 'seco'?
Het corresponderende werkwoord is 'secar' (drogen). Je zou het gebruiken als: 'Voy a secar los platos' (Ik ga de borden afdrogen).
Wordt 'seco' altijd gebruikt met 'estar' of 'ser'?
'Seco' is een bijvoeglijk naamwoord, dus het wordt met beide gebruikt. Gebruik 'ser' voor permanente kenmerken (El clima de mi ciudad es seco) en 'estar' voor tijdelijke toestanden (Mi garganta está seca).


