silbar
“silbar” betekent “fluiten” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
fluiten
Ook: een fluit spelen
📝 In Actie
Mi abuelo siempre silba una melodía cuando cocina.
A2Mijn opa fluit altijd een deuntje als hij kookt.
Si necesitas ayuda, solo tienes que silbar.
B1Als je hulp nodig hebt, hoef je alleen maar te fluiten.
El entrenador silbó para detener el juego.
B1De scheidsrechter floot om het spel te stoppen.
boeroepen
Ook: fluiten (negatief)
📝 In Actie
El público silbó al equipo después de perder el partido.
B1Het publiek boeide het team na het verlies van de wedstrijd.
Los manifestantes silbaron al político durante su discurso.
B2De demonstranten floten naar de politicus tijdens zijn toespraak.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: silbar
Vraag 1 van 3
Als een Spaans publiek begint te 'silbar' tijdens een voetbalwedstrijd, wat doen ze dan waarschijnlijk?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Latijnse 'sibilare', wat een imitatie was van het geluid dat gemaakt wordt bij fluiten of sissen.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Zijn 'silbar' en 'chiflar' hetzelfde?
Ja, beide betekenen 'fluiten'. 'Chiflar' is informeler en erg gebruikelijk in Mexico en andere delen van Latijns-Amerika.
Kan 'silbar' gebruikt worden voor de wind?
Ja! Net als in het Nederlands kun je zeggen 'el viento silba' om het fluitende geluid van de wind door bomen of ramen te beschrijven.
Heeft 'silbar' onregelmatige vormen?
Nee, het is een volledig regelmatig -ar werkwoord in alle tijden.

