suéltala
“suéltala” betekent “laat haar los” in het Spaans (tegen iemand zeggen dat ze een vrouwelijk persoon moet loslaten).
laat haar los, laat het los
Ook: laat het vallen, zeg het maar
📝 In Actie
Si ya no quieres la cuerda, ¡suéltala!
A2Als je het touw niet meer wilt, laat het dan los!
¡Suéltala! La estás lastimando.
A2Laat haar los! Je doet haar pijn.
Sé que sabes la verdad, ¡suéltala ya!
B1Ik weet dat je de waarheid kent, zeg het nu maar!
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: suéltala
Vraag 1 van 1
Als je tegen iemand zegt dat hij 'la mano' (de hand) moet loslaten, welk woord moet je dan gebruiken?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'soltare', een variant van 'solvere', wat ontbinden, losmaken of vrijlaten betekent.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom staat er een accent op de 'e'?
Door 'la' aan 'suelta' toe te voegen, wordt het woord langer. Om de klemtoon op de 'suel'-klank te houden waar deze hoort, vereisen de Spaanse regels een geschreven accent.
Kan ik dit gebruiken voor 'Let it go' zoals in het liedje?
Meestal wordt het liedje 'Let it go' vertaald als '¡Libre soy!' (Ik ben vrij), maar als je tegen iemand zou zeggen dat hij fysiek een object moet loslaten, zouden 'suéltala' of 'suéltalo' perfect zijn.