sucederá
“sucederá” betekent “zal gebeuren” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

📝 In Actie
Nadie sabe qué sucederá si no firmamos el acuerdo.
A2Niemand weet wat er zal gebeuren als we de overeenkomst niet ondertekenen.
El eclipse sucederá exactamente a las tres de la tarde.
B1De zonsverduistering zal precies om drie uur 's middags plaatsvinden.

📝 In Actie
Se rumorea que el vicepresidente sucederá al presidente en la próxima elección.
B2Er wordt gerucht dat de vicepresident de president zal opvolgen bij de volgende verkiezingen.
En la monarquía, el hijo mayor sucederá al trono.
C1In de monarchie zal de oudste zoon de troon opvolgen.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: sucederá
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'sucederá' in de zin van 'iemand opvolgen in een rol'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *succedere*, wat 'onder gaan' of 'dicht achter iemand volgen' betekent. Deze oorsprong verklaart beide moderne betekenissen: gebeurtenissen die volgen na een oorzaak (gebeuren) en mensen die een ambt overnemen (opvolgen).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'sucederá' hetzelfde als 'pasará'?
Ze lijken erg op elkaar als ze 'zal gebeuren' of 'zal plaatsvinden' betekenen. 'Pasará' (van 'pasar') wordt vaak algemener gebruikt voor het verstrijken van tijd of eenvoudige gebeurtenissen. 'Sucederá' is iets formeler en impliceert vaak een belangrijke gebeurtenis of consequentie.
Hoe weet ik of ik 'sucederá' of 'sucede' moet gebruiken?
'Sucederá' is de toekomende tijd (het zal gebeuren), terwijl 'sucede' de tegenwoordige tijd is (het gebeurt nu). Als je voorspelt of over iets spreekt dat later gepland is, gebruik dan 'sucederá'.

