suene
“suene” betekent “moge klinken” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
moge klinken, moge rinkelen
Ook: rinkel (u formeel/ik)
📝 In Actie
Quiero que la alarma suene a las siete.
A1Ik wil dat het alarm om zeven uur afgaat.
Ojalá que no suene tan mal.
A2Ik hoop dat het niet zo slecht klinkt.
¡Que suene la música!
B1Laat de muziek klinken! (Letterlijk: Dat de muziek moge klinken!)
moge lijken, moge klinken als
Ook: moge suggereren
📝 In Actie
No creo que me suene familiar su nombre.
B1Ik geloof niet dat zijn naam mij bekend voorkomt.
Es posible que la historia suene un poco exagerada.
B2Het is mogelijk dat het verhaal een beetje overdreven klinkt.
Dudo que esta propuesta nos suene bien a todos.
B2Ik betwijfel of dit voorstel ons allemaal goed in de oren klinkt.
🔄 Vervoegingen
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "suene" in het Spaans:
moge klinken→moge lijken→moge rinkelen→moge suggereren→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: suene
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'suene' correct om een wens uit te drukken?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'sonar' komt van het Latijnse woord 'sonāre', wat 'een geluid maken' of 'klinken' betekent. De Spaanse vorm 'suene' behoudt deze kernbetekenis, maar is aangepast om mogelijkheden, wensen en bevelen uit te drukken.
Eerste vermelding: Old Spanish (c. 13th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom verandert 'sonar' in 'suene'?
'Sonar' is een werkwoord met een stamwisseling, wat betekent dat de klinker in het midden van het werkwoord vaak verandert wanneer je het vervoegt. De 'o' verandert in 'ue' in de meeste vormen, inclusief 'suene', maar niet in de 'wij'-vorm (nosotros).
Wanneer wordt 'suene' als bevel gebruikt?
'Suene' is de formele gebiedende wijs voor 'usted' (u, formeel). Als je beleefd een leidinggevende of oudere vraagt om een geluid te maken, gebruik je 'suene' (bijv. 'No suene la alarma hasta mañana', wat betekent 'Laat het alarm morgen niet afgaan').

