terminé
“terminé” betekent “Ik heb het afgemaakt” in het Spaans (een activiteit of taak voltooid).
Ik heb het afgemaakt, Ik heb het beëindigd
Ook: Ik heb het voltooid
📝 In Actie
¡Terminé mi tarea! Ahora puedo jugar.
A1Ik heb mijn huiswerk af! Nu mag ik spelen.
Ayer terminé el libro que me recomendaste.
A2Gisteren heb ik het boek uitgelezen dat je me aanraadde.
Después de tres horas, por fin terminé la mudanza.
B1Na drie uur was ik eindelijk klaar met de verhuizing.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: terminé
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'terminé' correct om een enkele, voltooide actie in het verleden aan te geven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'terminar' komt van het Laat-Latijnse woord *termināre*, wat 'grenzen stellen' of 'beëindigen' betekende. Dit woord is opgebouwd uit het nog oudere Latijnse woord *terminus*, wat 'einde' of 'grensmarkering' betekent.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'terminé' en 'acabé'?
Beide betekenen 'Ik heb het afgemaakt'. 'Terminé' is iets formeler en wordt vaak gebruikt voor projecten of grote taken (Ik heb de presentatie afgerond). 'Acabé' is heel gebruikelijk en kan ook betekenen 'Ik heb geen... meer' (Se me acabó el café = Ik heb geen koffie meer).
Waarom heeft 'terminé' een accentteken?
Het accentteken is nodig om aan te geven dat de klemtoon op de laatste lettergreep ('né') valt. Dit klemtoonpatroon vertelt ons dat het de 'yo'-vorm (ik) in de verleden tijd is, waardoor het verschilt van andere vormen zoals 'termine' (waar de klemtoon eerder ligt).