Inklingo

toco

TO-ko/ˈtoko/

toco betekent Ik raak aan in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

Ik raak aan

Ook: Ik voel, Ik hanteer
WerkwoordA1regular ar
Een persoon die met de wijsvinger zachtjes het bloemblad van een helderrode bloem aanraakt.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 In Actie

No toco ese botón porque parece peligroso.

A1

Ik raak die knop niet aan, want hij lijkt gevaarlijk.

Siempre toco la tela antes de comprar ropa.

A2

Ik voel altijd de stof voordat ik kleding koop.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • palpo (Ik voel/onderzoek (met de handen))

Veelvoorkomende Collocaties

  • toco la paredIk raak de muur aan
  • toco el temaIk raak het onderwerp aan/noem het onderwerp

Ik speel

Ook: Ik treed op
WerkwoordA1regular ar
Een glimlachende persoon die op een kleine akoestische gitaar tokkelt.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 In Actie

Toco el piano desde que tengo cinco años.

A1

Ik speel al piano sinds ik vijf jaar oud ben.

Esta noche toco una canción nueva para mis amigos.

A2

Vanavond speel ik een nieuw nummer voor mijn vrienden.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • toco la bateríaIk speel drums
  • toco un instrumentoIk speel een instrument

Ik klop, Ik bel aan

Ook: Ik laat klinken
WerkwoordA2regular ar
Een gebalde vuist die contact maakt met een eenvoudige bruine houten deur.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 In Actie

Toco el timbre, pero nadie sale a abrir.

A2

Ik bel aan, maar er komt niemand open doen.

Si toco muy fuerte, despierto a mi vecino.

B1

Als ik te hard klop, maak ik mijn buurman wakker.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • llamo (Ik roep (bij de deur))

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedtoca
yotoco
tocas
ellos/ellas/ustedestocan
nosotrostocamos
vosotrostocáis

imperfect

él/ella/ustedtocaba
yotocaba
tocabas
ellos/ellas/ustedestocaban
nosotrostocábamos
vosotrostocabais

preterite

él/ella/ustedtocó
yotoqué
tocaste
ellos/ellas/ustedestocaron
nosotrostocamos
vosotrostocasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtoque
yotoque
toques
ellos/ellas/ustedestoquen
nosotrostoquemos
vosotrostoquéis

imperfect

él/ella/ustedtocara/tocase
yotocara/tocase
tocaras/tocases
ellos/ellas/ustedestocaran/tocasen
nosotrostocáramos/tocásemos
vosotrostocarais/tocaseis

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "toco" in het Spaans:

ik hanteerik klopik speelik voel

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: toco

Vraag 1 van 2

Welke Nederlandse vertaling is NIET correct voor 'Toco la campana'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
tocar(aanraken, bespelen)Werkwoord
el toque(de aanraking, het klopje, de stijl)Zelfstandig naamwoord
el tocamiento(het aanraken (de handeling))Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afkomstig van het Vulgair Latijn *toccare, wat waarschijnlijk afkomstig is van een onomatopee (zoals 'toc!'). De oorspronkelijke betekenis was simpelweg 'slaan' of 'tikken', wat verklaart waarom het wordt gebruikt voor aanraken, kloppen en het aanslaan van de snaren van een instrument.

Eerste vermelding: Around the 13th century in Spanish.

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: toccareFrench: toucher

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Hoe weet ik of 'toco' 'aanraken' of 'spelen' betekent?

Je moet naar de context kijken. Als de zin een instrument noemt (piano, gitaar), betekent het 'spelen'. Als het een oppervlak of object noemt (tafel, deur), betekent het meestal 'aanraken' of 'kloppen'. De betekenis wordt vaak direct duidelijk.