vengo
“vengo” betekent “Ik kom” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
Ik kom, Ik kom eraan
Ook: Ik kom (van)
📝 In Actie
Ahora mismo vengo a tu casa para ayudarte.
A1Ik kom nu naar je huis om je te helpen.
Siempre vengo a la oficina a las nueve.
A1Ik kom altijd om negen uur op kantoor.
¡Ya vengo! Dame un minuto.
A1Ik kom eraan! Geef me een minuutje.
Ik ben net, Zoals ik al zei
Ook: Ik kom van
📝 In Actie
Vengo de estudiar tres horas en la biblioteca.
A2Ik heb net drie uur in de bibliotheek gestudeerd.
Vengo de la reunión y estoy muy cansado.
A2Ik kom rechtstreeks van de vergadering en ben erg moe.
Como vengo diciendo, el proyecto es complejo.
B1Zoals ik al zei, is het project complex.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "vengo" in het Spaans:
ik kom→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: vengo
Vraag 1 van 2
Welke Nederlandse zin vertaalt de betekenis van 'Vengo de comer?' het beste?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vengo komt van het zeer onregelmatige infinitief werkwoord 'venir', dat uiteindelijk afstamt van het Latijnse werkwoord *venīre*, wat 'komen' of 'aankomen' betekent. Het unieke 'g'-geluid in de 'yo'-vorm ('vengo') is een oude eigenschap van het Spaans, die zich parallel ontwikkelde met andere fundamentele werkwoorden zoals 'tener' (tengo) en 'poner' (pongo).
Eerste vermelding: Old Spanish (10th-13th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'vengo' een 'g' terwijl 'venimos' dat niet heeft?
'Vengo' is de zeer onregelmatige 'yo'-vorm van 'venir'. Alleen de eerste persoon enkelvoud gebruikt dit speciale 'g'-geluid (vengo), terwijl de rest van de tegenwoordige tijdsvormen, zoals 'venimos' (wij komen), een regelmatiger patroon volgen. Dit is een oude eigenschap die gedeeld wordt met enkele andere kernwerkwoorden in het Spaans.
Kan ik 'estar viniendo' gebruiken in plaats van 'vengo'?
Hoewel 'estoy viniendo' grammaticaal correct is en 'ik ben op dit moment bezig met komen' betekent, gebruiken moedertaalsprekers bijna altijd de eenvoudige tegenwoordige tijd 'vengo' voor acties die nu of in de nabije toekomst plaatsvinden, zoals bij het opnemen van de telefoon: '¡Sí, ya vengo!'

