veros
BEH-ross
/ˈbeɾos/
Snelle Referentie
📝 In Actie
Me alegra mucho veros por aquí.
A2Ik ben erg blij jullie hier te zien.
Espero veros pronto en la fiesta.
B1Ik hoop jullie snel te zien op het feest.
Tenéis que veros en ese vídeo, ¡es muy divertido!
B1Jullie moeten jezelf zien in die video, het is heel grappig!
💡 Grammaticapunten
Twee Woorden in Één
Dit woord is een combinatie van 'ver' (zien) en 'os' (jullie). Het Spaans plakt het lijdend voorwerp (de persoon die de actie ontvangt) vaak direct aan het hele werkwoord vast.
Wanneer plak je ze vast?
Je ziet deze 'vastgeplakte' vorm wanneer 'ver' volgt op een ander werkwoord (zoals 'willen zien') of wanneer het als gebiedende wijs wordt gebruikt.
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik buiten Spanje
Fout: “Het gebruik van 'veros' in Mexico of Colombia.”
Correctie: Gebruik in plaats daarvan 'verlos'. 'Veros' is specifiek voor de 'vosotros'-vorm, die voornamelijk in Spanje wordt gebruikt. In Latijns-Amerika gebruik je 'ustedes' (verlos/las/les).
⭐ Gebruikstips
Natuurlijke Begroetingen
Gebruik 'Qué ganas de veros' als je een groep vrienden hebt gemist en ze eindelijk weer ziet.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: veros
Vraag 1 van 1
Als je in Madrid bent en je vrienden wilt vertellen 'Ik wil jullie zien', welke zou je dan gebruiken?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'veros' één woord of twee?
Technisch gezien is het het werkwoord 'ver' en het voornaamwoord 'os' dat als één woord aan elkaar geschreven is.
Waarom hoor ik dit niet in Mexico?
Het Mexicaans Spaans gebruikt 'ustedes' voor 'jullie' en het corresponderende voornaamwoord 'los'. 'Veros' wordt gebruikt met 'vosotros', wat typisch is voor Spanje.