Inklingo
Hoe zeg je

Hoeveel kost dit?

in het Spaans

¿Cuánto cuesta?

/KWAN-toh KWEHS-tah/

De meest standaard en algemeen begrepen manier om naar de prijs van een specifiek artikel te vragen in elk Spaanssprekend land.

Niveau:A1Formaliteit:neutralGebruikt:🌍
Een toerist wijst naar appels op een marktstal en vraagt een verkoper naar de prijs

Bij het winkelen op markten is wijzen en vragen '¿Cuánto cuesta esto?' een eenvoudige manier om te communiceren.

🎬Bekijk & Leer

Hoeveel kost dit?in het Spaans

💬Andere manieren om het te zeggen

¿Cuánto es?

★★★★★

/KWAN-toh ehs/

casual🌍

Een veelgebruikte, iets kortere manier om naar de prijs te vragen, vooral bij het vragen naar een totaalbedrag bij de kassa.

Wanneer gebruiken: Gebruik dit wanneer u bij de kassa staat en om het totaal vraagt, of informeel wijzend naar een artikel.

¿Cuánto vale?

★★★★

/KWAN-toh BAH-leh/

neutral🇪🇸 🇨🇴 🌍

Letterlijk 'Hoeveel is het waard?', dit is extreem gebruikelijk in Spanje en delen van Zuid-Amerika als een direct synoniem voor '¿Cuánto cuesta?'.

Wanneer gebruiken: Uitwisselbaar met '¿Cuánto cuesta?' in regio's zoals Spanje en Colombia.

¿A cómo está?

★★★★

/ah KOH-moh ehs-TAH/

informal🇲🇽 🌎

Specifiek gebruikt voor artikelen met variabele prijzen, zoals producten die per gewicht worden verkocht of artikelen op een markt.

Wanneer gebruiken: Gebruik dit op straatmarkten of in kruidenierszaken wanneer u informeert naar fruit, groenten of bulkartikelen (bijv. 'Hoeveel kosten de appels vandaag?').

¿Qué precio tiene?

★★★☆☆

/keh PREH-see-oh TYEH-neh/

formal🌍

Letterlijk 'Welke prijs heeft het?', dit is een beleefde en iets formelere manier om te vragen.

Wanneer gebruiken: Gebruik dit in boetieks, warenhuizen, of wanneer u extra beleefd wilt klinken.

¿Me cobra?

★★★★

/meh KOH-brah/

neutral🌎

Letterlijk 'Zult u mij in rekening brengen?', gebruikt om naar het totaal/de rekening te vragen zodat u kunt betalen.

Wanneer gebruiken: Gebruik dit wanneer u klaar bent om te betalen bij een winkelbalie of in een taxi.

¿Precio?

★★★☆☆

/PREH-see-oh/

very casual🌍

Alleen het woord 'Prijs?'. Het is erg direct en abrupt.

Wanneer gebruiken: Vaak gezien in reacties op sociale media verkoopsgroepen, of snel gesproken op drukke straatmarkten, maar kan onbeleefd klinken in een formele winkel.

🔑Sleutelwoorden

📊Snelle vergelijking

Er zijn verschillende manieren om naar de prijs te vragen, afhankelijk van waar u bent en wat u koopt.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
¿Cuánto cuesta?NeutraalElke situatie, winkels, specifieke artikelenDe rekening vragen in een restaurant (gebruik 'la cuenta')
¿Cuánto vale?NeutraalSpanje & Zuid-AmerikaStrikt formele contexten in Mexico (hoewel meestal prima)
¿A cómo está?InformeelStraatmarkten, producten, variabele prijzenVaste prijsartikelen kopen zoals kleding in een winkelcentrum

📈Moeilijkheidsgraad

Algehele moeilijkheid:beginnerIn 10 minuten onder de knie
Uitspraak2/5

Eenvoudig, maar de 'KWAN'-klank vereist dat u uw mond wijd opent.

Grammatica2/5

Zeer eenvoudige structuur. Het werkwoord blijft meestal enkelvoudig, tenzij u meervoudige artikelen noemt.

Culturele nuance3/5

Weten wanneer u moet afdingen versus een vaste prijs betalen, vereist observatie.

Belangrijkste uitdagingen:

  • Het snel uitgesproken getal in het antwoord begrijpen
  • Weten naar welke valuta wordt verwezen (Peso's versus Dollars)

💡Voorbeelden in de praktijk

Winkelen in een kledingwinkelA1

Disculpe, ¿cuánto cuesta esta camiseta?

Pardon, hoeveel kost dit T-shirt?

Op een straatmarkt (vragen naar variabele prijzen)A2

¿A cómo está el kilo de aguacate?

¿A cómo está el kilo de aguacates hoy?

Bij de bakkerijbalie, klaar om te betalenA1

Todo se ve delicioso. ¿Cuánto es en total?

Alles ziet er heerlijk uit. ¿Cuánto es en total?

Formeel verzoek in een juwelierszaakB1

¿Me podría decir qué precio tiene aquel reloj?

¿Me podría decir cuál es el precio de ese reloj de allí?

🌍Culturele context

De Kunst van 'El Regateo' (Afdingen)

In veel delen van Latijns-Amerika, vooral op openluchtmarkten (mercados) en bij ambachtelijke kraampjes, is de eerste prijs die u hoort niet altijd definitief. Vragen '¿Cuánto es lo menos?' (Wat is de laagste prijs?) is een cultureel geaccepteerde manier om te onderhandelen. Probeer echter nooit af te dingen in supermarkten, winkelcentra of gevestigde restaurants.

De Rekening Vragen versus de Prijs

Als u in een restaurant bent en wilt weten hoeveel de maaltijd kost zodat u kunt vertrekken, zegt u meestal niet '¿Cuánto cuesta?'. In plaats daarvan vraagt u om 'La cuenta, por favor' (De rekening, alstublieft). '¿Cuánto cuesta?' impliceert dat u vraagt naar een specifiek menupunt voordat u het bestelt.

Valutaconfusie

Wanneer u '¿Cuánto es?' vraagt, kan het antwoord slechts een getal zijn zoals 'Vijftig' (Cincuenta). Houd er rekening mee dat het symbool '$' wordt gebruikt voor Peso's in Mexico, Colombia, Argentinië, enz., niet alleen voor Amerikaanse Dollars. Verduidelijk altijd de valuta als u zich in een toeristisch gebied bevindt waar beide mogelijk worden geaccepteerd.

❌ Veelgemaakte Fouten

De valkuil van letterlijke vertaling

Fout:Zeggen '¿Cómo mucho?'

Correctie: ¿Cuánto cuesta?

Verwarring tussen 'Cuánto' en 'Cuántos'

Fout:Zeggen '¿Cuántos cuesta?'

Correctie: ¿Cuánto cuesta?

Te veel 'Cuesta' gebruiken voor totalen

Fout:Vragen '¿Cuánto cuesta?' als u de eindafrekening wilt.

Correctie: ¿Cuánto es? (Hoeveel is het?) of ¿Cuánto le debo? (Hoeveel ben ik u verschuldigd?)

💡Professionele tips

Wijzen en Vragen

Als u de naam van het object niet weet, wijs er dan beleefd naar en zeg '¿Cuánto cuesta esto?' (Hoeveel kost dit?). Het woord 'esto' is een redder in nood als uw woordenschat beperkt is.

Luister naar het Getal

Het moeilijkste deel is niet het stellen van de vraag, maar het begrijpen van het antwoord! Prijzen worden vaak snel uitgesproken. Als u het niet verstaat, vraag hen dan om het op te schrijven: '¿Puede escribirlo, por favor?'

Gebruik van 'A cómo'

Op markten, als u een stapel mango's ziet, vraag dan '¿A cómo?' of '¿A cómo están?'. Dit geeft aan dat u weet hoe marktprijzen werken (per kilo of stuk) en laat u minder als een toerist klinken.

🗺️Regionale variaties

🇪🇸

Spain

Voorkeur:¿Cuánto vale?
Uitspraak:The 'v' is soft, almost like a 'b'.
Alternatieven:
¿Qué precio tiene?¿A cómo sale?

In Spanje wordt 'valer' bijna uitsluitend gebruikt voor prijs in het dagelijkse gesprek. U hoort misschien ook '¿A cómo sale?' wanneer u naar de prijs per eenheid van iets vraagt.

⚠️ Opmerking: Ga er niet van uit dat prijzen onderhandelbaar zijn in winkels; afdingen is veel minder gebruikelijk in Spanje dan op Latijns-Amerikaanse markten.
🇲🇽

Mexico

Voorkeur:¿Cuánto cuesta?
Uitspraak:Standard pronunciation.
Alternatieven:
¿A cómo?¿Cuánto es lo menos?

Op Mexicaanse markten (tianguis) is het gebruik van '¿A cómo?' voor producten erg lokaal. Het gebruik van '¿Cuánto es lo menos?' geeft aan dat u wilt onderhandelen.

⚠️ Opmerking: Vermijd onderhandelen in gevestigde winkels (Oxxo, Walmart, winkelcentra) - het wordt als onbeleefd beschouwd.
🌍

Argentina/Uruguay

Voorkeur:¿Cuánto sale?
Uitspraak:Sho-hahn-toh sah-leh (with the Rioplatense 'sh' sound for 'y/ll' words, though not in this specific phrase).
Alternatieven:
¿Cuánto está?

U zult vaak '¿Cuánto sale?' (Hoeveel komt het neer op?) horen in plaats van 'cuesta' of 'vale'.

⚠️ Opmerking: Wees voorzichtig met valuta - prijzen veranderen snel door inflatie, dus verduidelijk of een prijs vreemd lijkt.

📱Berichten & sociale media

Precio / $

¿Cuál es el precio?

Comments section of a post selling an item

Info o precio por favor

Info or price please

¿Cuanto?

¿Cuánto cuesta?

Direct messages (often missing the accent mark)

Hola, cuanto por la bici?

Hi, how much for the bike?

💬Wat komt er hierna?

De prijs is hoger dan u had verwacht

Zij zeggen:

Son 500 pesos.

Het is 500 peso's.

Jij antwoordt:

Uy, es un poco caro. ¿Tiene algo más barato?

Oef, het is een beetje duur. Heeft u iets goedkopers?

U bent akkoord met de prijs en wilt het kopen

Zij zeggen:

Cuesta 20 euros.

Het kost 20 euro.

Jij antwoordt:

Perfecto, me lo llevo.

Perfect, ik neem het.

Vragen of ze met kaart betalen

Zij zeggen:

Son 15 dólares.

Het is 15 dollar.

Jij antwoordt:

¿Aceptan tarjeta?

Accepteert u pinpas?

🧠Geheugensteuntjes

De 'Quest' naar de Prijs

Denk aan 'CUESTA' (kost) als een 'QUEST' (zoektocht) om de prijs te achterhalen. 'Hoeveel kost de QUEST-a?'

Waarde = Vale

Voor '¿Cuánto vale?' onthoud dat 'VALE' lijkt op het begin van het woord 'WAARDE'. U vraagt letterlijk 'Hoeveel is de WAARDE ervan?'

🔄Hoe het verschilt van het Engels

In het Nederlands gebruiken we 'Hoeveel' voor prijs en 'Hoeveel' (of 'Hoeveel stuks') voor kwantiteit. Spaans maakt een soortgelijk onderscheid met 'Cuánto' (ontelbaar/prijs) en 'Cuántos' (telbaar). Ook gebruiken Spaanstaligen vaak het werkwoord 'ser' (zijn) voor totalen ('¿Cuánto es?') maar 'costar' (kosten) voor specifieke artikelen, terwijl het Nederlands 'is' gebruikt voor bijna alles.

Spaans is vaak heel direct over geld. Het wordt niet als onbeleefd beschouwd om direct '¿Cuánto cuesta?' te vragen zonder het te verzachten met 'Zou u mij kunnen vertellen...', hoewel het toevoegen van 'Disculpe' (Pardon) vooraf altijd beleefd is.

Valse vrienden & veelvoorkomende verwarringen:

"Hoeveel?"

Waarom het anders is: Leerders vertalen dit soms woord voor woord als 'Cómo mucho', wat 'Hoe (eet ik) veel' betekent of simpelweg geen zin heeft.

Gebruik in plaats daarvan: Cuánto

🎯Jouw leerpad

➡️ Leer hierna:

Spaanse Getallen 1-100

U kunt naar de prijs vragen, maar u moet de getallen kennen om het antwoord te begrijpen!

Hoe zeg je Het is te duur in het Spaans

Essentieel om te reageren op prijzen en af te dingen.

Hoe zeg je Ik neem het in het Spaans

De natuurlijke manier om de verkoop te sluiten na het vragen naar de prijs.

Hoe vraag je om de rekening in het Spaans

De specifieke manier om te vragen 'hoeveel' aan het einde van een maaltijd.

✏️Test je kennis

Snelle Quiz: Hoeveel kost dit?

Vraag 1 van 3

U bent op een straatmarkt en wilt de prijs van een kilo sinaasappels weten. Welke zin laat u het meest klinken als een local?

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen '¿Cuánto cuesta?' en '¿Cuánto vale?'

In de praktijk is er geen verschil in betekenis — beide betekenen 'Hoeveel kost het?'. '¿Cuánto cuesta?' wordt universeel overal begrepen. '¿Cuánto vale?' is specifiek populair in Spanje en delen van Zuid-Amerika zoals Colombia.

Kan ik gewoon '¿Cuánto?' zeggen?

Ja, u kunt simpelweg '¿Cuánto?' (Hoeveel?) zeggen terwijl u naar een artikel wijst. Het is enigszins informeel maar perfect acceptabel in drukke winkels, markten of kraampjes. In een luxe hotel of restaurant gebruikt u een volledige zin.

Hoe vraag ik 'Hoeveel kost het?' voor een meervoudig artikel, zoals schoenen?

U kunt nog steeds '¿Cuánto cuesta?' zeggen (verwijzend naar het paar), of u kunt het werkwoord aanpassen aan het meervoudige onderwerp: '¿Cuánto cuestan estos zapatos?' (Hoeveel kosten deze schoenen?). Beide worden begrepen, maar de meervoudsvorm is grammaticaal preciezer.

Is het onbeleefd om onmiddellijk naar de prijs te vragen?

Helemaal niet. In Spaanssprekende culturen is het normaal om eerst de winkelier te begroeten ('Hola' of 'Buenos días') en dan onmiddellijk naar de prijs te vragen. Het overslaan van de begroeting is wat het onbeleefd maakt, niet de vraag over geld.

📖Gerelateerde lessen

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚Blijf Spaanse zinnen leren

Verken meer zinnen in deze categorieën

Vind vergelijkbare zinnen om je Spaanse woordenschat uit te breiden:

Wil je meer Spaanse zinnen leren?

Bekijk onze complete collectie Spaanse zinnen geordend op situatie, van eenvoudige begroetingen tot geavanceerde gesprekken. Perfect voor reizigers, studenten en iedereen die Spaans leert.

Alle Spaanse zinnen bekijken →