Hoe zeg je "doe dicht!" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “doe dicht!” is “cierra” — gebruik 'cierra' als je één persoon informeel (met 'tú') een bevel geeft om iets te sluiten..
cierra
/syé-rrah//ˈsjera/

Voorbeelden
¡Cierra la puerta, por favor!
Doe alsjeblieft de deur dicht!
¡Cierra la boca cuando comes!
Houd je mond dicht als je eet!
Cierra la caja fuerte antes de irte, por favor.
Sluit de kluis voordat je weggaat, alsjeblieft.
Bevestigende Gebiedende Wijze
Deze bevelsvorm ('cierra') wordt gebruikt wanneer je een positieve instructie geeft aan een vriend (tú). Merk op dat deze er precies hetzelfde uitziet als de 'él/ella' tegenwoordige tijdsvorm!
Verwarring tussen bevestigende en ontkennende bevelen
Fout: “No cierra la puerta. (Indicatief gebruiken voor ontkennend bevel)”
Correctie: No cierres la puerta. (Het ontkennende bevel is anders en vereist een speciale werkwoordsvorm die eindigt op -es, wat in het Nederlands niet gebeurt.)
cierren
/syehr-rehn//ˈsje.rren/

Voorbeelden
¡Cierren las ventanas antes de salir!
Doe de ramen dicht voordat jullie weggaan!
¡Cierren la ventana, por favor! Hace mucho frío.
Sluit het raam, alstublieft! Het is erg koud.
Necesito que cierren el paquete antes de enviarlo.
Ik wil dat jullie het pakket sluiten voordat jullie het versturen.
No creo que cierren el gimnasio por la lluvia.
Ik denk niet dat ze de sportschool zullen sluiten vanwege de regen.
Gebruik van Cierren als Gebiedende Wij
'Cierren' is de beleefde of formele manier om een bevel te geven aan een groep mensen (ustedes). Het gebruikt dezelfde werkwoordsuitgang als de tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs (presente de subjuntivo).
De E naar IE Verandering
Het basiswerkwoord 'cerrar' is onregelmatig. Wanneer de klemtoon op de stam valt, verandert de 'e' in 'ie' (bijv. cerrar wordt cierro, cierran, cierre, enz.). Dit is anders dan in het Nederlands, waar werkwoorden zoals 'sluiten' geen klinkerwisseling hebben.
De stamverandering vergeten
Fout: “De groep zegt: 'Cerren la tienda.'”
Correctie: De groep moet zeggen: 'Cierren la tienda.' De 'e' moet in deze vorm veranderen in 'ie'. Dit is een veelgemaakte fout omdat Nederlandstaligen gewend zijn aan regelmatige vervoegingen.
Enkelvoud vs. Meervoud/Formeel
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

