Hoe zeg je "kampvuur" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “kampvuur” is “fogata” — gebruik 'fogata' voor een gecontroleerd vuur dat buiten wordt gemaakt, typisch tijdens het kamperen of een picknick, waarbij mensen eromheen verzamelen..
fogata
/fo-GA-ta//foˈɡata/

Voorbeelden
Anoche cantamos canciones alrededor de la fogata.
Gisteravond zongen we liedjes rond het kampvuur.
Necesitamos más madera para que la fogata no se apague.
We hebben meer hout nodig zodat het kampvuur niet uitgaat.
En la playa hicieron una gran fogata para celebrar el año nuevo.
Op het strand maakten ze een groot vreugdevuur om het nieuwe jaar te vieren.
Geslacht en lidwoorden
Omdat dit woord eindigt op '-a', is het vrouwelijk. Gebruik er altijd 'la' of 'una' bij (bijv. 'la fogata').
Het vuur beschrijven
In het Spaans komen bijvoeglijke naamwoorden die het vuur beschrijven meestal na het woord, zoals 'una fogata brillante' (een helder kampvuur).
Fogata vs. Fuego
Fout: “Het gebruik van 'fuego' om de gebeurtenis van een kampvuur te beschrijven.”
Correctie: Gebruik 'fuego' voor het element zelf (vuur), maar gebruik 'fogata' voor de specifieke structuur of sociale bijeenkomst rond een vuur buiten.
hoguera
/oh-GWEH-rah//oˈɡeɾa/

Voorbeelden
Hicimos una hoguera en la playa para celebrar la noche de San Juan.
We maakten een vreugdevuur op het strand om Sint-Jansdag te vieren.
Echa más leña a la hoguera para que no se apague.
Gooi meer hout op het vreugdevuur zodat het niet uitgaat.
En la Edad Media, algunas personas eran condenadas a morir en la hoguera.
In de Middeleeuwen werden sommige mensen veroordeeld om op de brandstapel te sterven.
Geslacht en lidwoorden
Omdat dit woord eindigt op 'a' en vrouwelijk is, moet je altijd 'la' of 'una' gebruiken. Bijvoorbeeld: 'la hoguera'.
Gebruik van 'en' voor locatie
Als je praat over iets dat verbrand wordt of iemand die sterft, gebruik dan de voorzetsel 'en' (in/op). Voorbeeld: 'morir en la hoguera'.
Hoguera vs. Incendio
Fout: “Het gebruik van 'hoguera' voor een huisbrand of bosbrand.”
Correctie: Gebruik 'incendio' voor onbedoelde of destructieve branden. 'Hoguera' is een gecontroleerd vuur dat opzettelijk wordt gemaakt.
quema
KAY-mah/ˈke.ma/

Voorbeelden
La quema de pastizales está prohibida en verano.
De verbranding van grasland is verboden in de zomer.
Hubo una quema de basura que causó mucha contaminación.
Er was een verbranding van afval die veel vervuiling veroorzaakte.
El agricultor prepara la quema para limpiar el campo.
De boer bereidt de gecontroleerde brand voor om het veld schoon te maken.
Geslacht Herinnering
Onthoud dat 'quema' vrouwelijk is ('la quema'), ook al eindigt het op '-a' en heeft het te maken met vuur (zoals 'el fuego' in het Spaans, wat mannelijk is).
Het verschil tussen 'fogata' en 'hoguera'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


