Hoe zeg je "kwaadwillig" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “kwaadwillig” is “maligno” — gebruik 'maligno' als je het hebt over iets dat inherent slecht, boosaardig of schadelijk is van aard, vaak met een sterke, negatieve connotatie..
maligno
/mah-LEEG-noh//maˈliɣno/

Voorbeelden
El villano de la película tenía un plan maligno.
De film-schurk had een kwaadaardig plan.
Había una presencia maligna en la vieja casa abandonada.
Er hing een kwaadaardige aanwezigheid in het oude, verlaten huis.
No te dejes llevar por esos pensamientos malignos.
Laat je niet meeslepen door die boosaardige gedachten.
Het woord aanpassen aan het geslacht
Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang aanpassen aan het woord dat je beschrijft. Gebruik 'maligno' voor mannelijke woorden (un plan) en 'maligna' voor vrouwelijke woorden (una risa).
Plaatsing van het woord
In de meeste gevallen plaats je dit woord na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft om het natuurlijk te laten klinken (bijv. 'el genio maligno').
Niet gebruiken voor kleine 'slechte' dingen
Fout: “Esa manzana es maligna.”
Correctie: Esa manzana está mala. (Gebruik 'maligno' voor ernstig kwaad of schade, niet voor rot voedsel of kleine fouten.)
malos
MAH-lohs/ˈmalos/

Voorbeelden
Los chicos eran muy malos en la escuela, siempre metiéndose en problemas.
De jongens waren erg ondeugend op school, ze veroorzaakten altijd problemen.
Sus actos fueron descritos como malos y egoístas.
Zijn daden werden omschreven als boosaardig en egoïstisch.
Verwarring tussen 'maligno' en 'malos'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

