Hoe zeg je "momentopname" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “momentopname” is “imagen” — gebruik 'imagen' als je letterlijk een foto of een visuele weergave van een bepaald moment bedoelt, zoals een snapshot.
imagen
ee-MAH-heniˈma.xen

Voorbeelden
Me encanta la imagen que tomaste de la puesta de sol.
Ik ben dol op de foto die je van de zonsondergang hebt gemaakt.
La televisión tiene una imagen muy clara y nítida.
De televisie heeft een heel helder en scherp beeld.
En la iglesia había una imagen antigua de la virgen.
In de kerk stond een oud beeld van de maagd.
Mannelijk/Vrouwelijk Trucje
Hoewel 'imagen' eindigt op '-en' en niet op '-a', is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Onthoud dat je 'la' of 'una' moet gebruiken: la imagen.
Verwarring over Geslacht
Fout: “El imagen es bonita.”
Correctie: La imagen es bonita. (Het is een lastige, maar zelfstandige naamwoorden die eindigen op -gen zoals *imagen* zijn meestal vrouwelijk.)
radiografía
Voorbeelden
Este libro es una radiografía de la crisis económica actual.
Dit boek is een diepgaande analyse van de huidige economische crisis.
Verwarring tussen foto en analyse
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
