Hoe zeg je "nauw" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “nauw” is “estrecho” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Ellos mantienen una relación muy estrecha.
Ze onderhouden een zeer hechte relatie.
Hay un vínculo muy estrecho entre la dieta y la salud.
Er is een zeer hechte band tussen voeding en gezondheid.
Trabajamos en estrecha colaboración con el equipo de ventas.
We werken nauw samen met het verkoopteam.
Abstract gebruik
Wanneer het voor relaties wordt gebruikt, betekent 'estrecho' geen fysieke smalheid, maar eerder dat er geen 'ruimte' of afstand is tussen de gevoelens van twee mensen. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'hecht' of 'nauw'.
Goede vrienden
Fout: “Él es mi amigo estrecho.”
Correctie: Zeg 'Él es un amigo cercano' of 'amigo íntimo'. Hoewel 'relación estrecha' perfect is, klinkt het een beetje onnatuurlijk om een persoon een 'amigo estrecho' te noemen.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.