Inklingo

Hoe zeg je "strak" in het Spaans

Dutch → Spaans

apretado

ah-preh-TAH-doh/a.pɾe.ˈta.ðo/

adjectiefA2informeel
Gebruik 'apretado' als 'strak' verwijst naar kleding die te strak zit of een nauwsluitende pasvorm heeft.
Een persoon die een T-shirt draagt dat duidelijk te klein is, met de stof strak over de borst gespannen.

Voorbeelden

Estos zapatos me quedan muy apretados.

Deze schoenen zitten me erg strak.

El metro iba tan apretado que no podía moverme.

De metro zat zo vol dat ik me niet kon bewegen.

Overeenkomen met het Zelfstandig Naamwoord

Dit woord moet overeenkomen met wat je beschrijft. Gebruik 'apretado' voor mannelijke zaken (el zapato) en 'apretada' voor vrouwelijke zaken (la camisa). In het Nederlands gebruiken we vaak een vast bijvoeglijk naamwoord ('strak'), maar let op de Spaanse vervoeging.

Strak vs. Smal

Fout:Het gebruiken van 'estrecho' om kleine schoenen te beschrijven.

Correctie: Gebruik 'apretado' voor dingen die te krap aanvoelen op je lichaam; 'estrecho' betekent dat een ruimte fysiek smal is (zoals een gang). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'te krap' en 'smal' in het Nederlands.

tenso

/TEN-so//ˈtenso/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'tenso' als 'strak' verwijst naar iets dat onder spanning staat of fysiek uitgerekt is, zoals een touw of een spier.
Een dik touw dat horizontaal van beide kanten wordt getrokken totdat het perfect recht en strak is.

Voorbeelden

La cuerda tiene que estar muy tensa para que funcione.

Het touw moet heel strak zijn om te werken.

Hoy me siento un poco tenso por la reunión de mañana.

Ik voel me vandaag een beetje gespannen vanwege de vergadering van morgen.

Había un ambiente tenso en la oficina después de la noticia.

Er hing een gespannen sfeer op kantoor na het nieuws.

Afstemmen op het beschreven woord

Dit woord moet veranderen om het geslacht van de persoon of het ding dat het beschrijft aan te passen: gebruik 'tenso' voor mannen/mannelijke dingen en 'tensa' voor vrouwen/vrouwelijke dingen.

Tenso vs. Tensión

Fout:Het gebruik van 'tengo tenso' om te zeggen dat je spanning hebt.

Correctie: Zeg 'estoy tenso' (ik ben gespannen) of 'tengo tensión' (ik heb spanning).

Aanspanning vs. Pasvorm

De meest voorkomende fout is het verwarren van de betekenis van 'strak' als het gaat om kleding. 'Apretado' gebruik je voor kleding die te strak zit, terwijl 'tenso' slaat op spanning of uitrekking.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.