Hoe zeg je "opschepper" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “opschepper” is “engreído” — gebruik 'engreído' als de opschepper vooral arrogant is en zichzelf beter vindt dan anderen, zonder dat het per se om grote verhalen gaat.
engreído
Voorbeelden
Ese engreído cree que es mejor que los demás.
Die arrogante persoon denkt dat hij beter is dan de rest.
fantasma
fahn-TAHS-mahfanˈtasma

Voorbeelden
No le hagas caso, solo es un fantasma que habla mucho pero no hace nada.
Let niet op hem, hij is slechts een opschepper die veel praat maar niets doet.
Pensé que era millonario, pero resultó ser un fantasma.
Ik dacht dat hij miljonair was, maar hij bleek een nep te zijn.
Verwijzen naar personen
Wanneer het voor een persoon wordt gebruikt, behoudt 'fantasma' meestal het mannelijke lidwoord 'el', zelfs als het naar een vrouw verwijst (Elisa es un fantasma). Dit gebruik is erg gebruikelijk in Spanje.
Het letterlijke en figuurlijke gebruik verwarren
Fout: “El jefe es muy fantasma (betekenis: De baas is erg spookachtig).”
Correctie: El jefe es muy presumido/un fantasma (betekenis: De baas is erg ijdel/een opschepper). Gebruik 'un fantasma' of schakel over naar een bijvoeglijk naamwoord zoals 'presumido'.
Engreído vs. Fantasma
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
