Hoe zeg je "vrijstelling" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vrijstelling” is “inmunidad” — gebruik 'inmunidad' wanneer 'vrijstelling' verwijst naar een wettelijke bescherming tegen vervolging of verplichtingen, zoals bij diplomaten of ambtenaren..
inmunidad
een-moo-nee-dad/inmuniˈðað/

Voorbeelden
El testigo recibió inmunidad a cambio de su cooperación.
De getuige kreeg vrijstelling in ruil voor zijn medewerking.
El presidente goza de inmunidad legal mientras está en el cargo.
De president geniet wettelijke immuniteit zolang hij in functie is.
El diplomático tiene inmunidad y no puede ser arrestado.
De diplomaat heeft immuniteit en kan niet gearresteerd worden.
licencia
lee-SEN-syah/liˈθen.sja/

Voorbeelden
Solicitó una licencia para construir la extensión de su casa.
Hij vroeg een vrijstelling (vergunning) aan om de uitbouw van zijn huis te bouwen.
El empleado solicitó una licencia médica por tres meses.
De werknemer vroeg drie maanden medisch verlof aan.
Ella está de licencia por maternidad.
Zij is met zwangerschapsverlof.
Gebruik van Voorzetsels
Wanneer iemand verlof opneemt, gebruik je 'estar de licencia' (met verlof zijn). Wanneer je het aanvraagt, gebruik je 'solicitar una licencia' (een verlof aanvragen).
Gebruik van 'vacaciones' voor officieel verlof
Fout: “Me tomé tres meses de vacaciones médicas.”
Correctie: Me tomé tres meses de licencia médica. ('Vacaciones' verwijst meestal naar vrije tijd voor plezier, niet naar verplicht of formeel professioneel verzuim.)
Inmunidad vs. Licencia
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

