Hoe zeg je "toestemming" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “toestemming” is “permiso” — gebruik 'permiso' voor een algemene machtiging of vergunning om iets te doen, vaak in alledaagse situaties of bij informele vragen..
permiso
/per-MEE-soh//peɾˈmiso/

Voorbeelden
Mamá, ¿me das permiso para ir al cine?
Mam, mag ik van jou naar de film?
No tienes permiso para entrar aquí.
Je hebt geen toestemming om hier binnen te komen.
Pedí un día de permiso en el trabajo para ir al médico.
Ik heb een dag verlof gevraagd om naar de dokter te gaan.
Toestemming Vragen
Om toestemming te vragen om iets te doen, is een veelgebruikte zin 'pedir permiso para' gevolgd door de actie. Bijvoorbeeld: 'Pido permiso para hablar' (Ik vraag toestemming om te spreken).
aprobación
Voorbeelden
Necesitamos la aprobación de la gerencia para comprar el equipo nuevo.
We hebben de goedkeuring van het management nodig om de nieuwe apparatuur te kopen.
consentimiento
/kon-sen-tee-MYEN-toh//kon.sen.tiˈmjen.to/

Voorbeelden
Necesitas el consentimiento de tus padres para viajar.
Je hebt de instemming van je ouders nodig om te reizen.
El médico obtuvo el consentimiento escrito del paciente antes de la cirugía.
De arts verkreeg de schriftelijke toestemming van de patiënt vóór de operatie.
Su silencio no implica consentimiento.
Zijn stilte impliceert geen instemming/toestemming.
Regel voor mannelijk zelfstandig naamwoord
Onthoud dat 'consentimiento' een mannelijk woord is, dus het gebruikt altijd 'el' of 'un' (el consentimiento, un consentimiento). Dit is vergelijkbaar met hoe het Nederlandse 'het toestemmen' (het) of 'de instemming' (de) een bepaald lidwoord heeft.
Gebruik van 'para' in plaats van 'de'
Fout: “El consentimiento para la acción.”
Correctie: El consentimiento de la acción. Gebruik 'de' (van/voor) om de toestemming te koppelen aan het onderwerp waarvoor toestemming wordt gegeven. In het Nederlands gebruiken we vaak 'voor' (toestemming *voor* de actie), maar Spaans gebruikt hier vaak 'de' (toestemming *van* de actie).
licencia
lee-SEN-syah/liˈθen.sja/

Voorbeelden
El profesor dio licencia a los estudiantes para usar sus apuntes.
De professor gaf de studenten toestemming om hun aantekeningen te gebruiken.
Con licencia poética, el escritor cambió la historia original.
Met dichterlijke vrijheid veranderde de schrijver het originele verhaal.
Formele Toestemming
Hoewel 'permiso' het meest gebruikte woord is voor eenvoudige, alledaagse toestemming, impliceert 'licencia' vaak een formelere, officiële of schriftelijke autorisatie.
okey
/oh-kay//oˈkei/

Voorbeelden
Solo estoy esperando el okey de mi jefe.
Ik wacht alleen nog op het akkoord van mijn baas.
Ya tenemos el okey para empezar la obra.
We hebben al groen licht om met de bouw te beginnen.
'Okey' gebruiken als een ding
Wanneer je 'okey' als zelfstandig naamwoord gebruikt (een persoon, plaats of ding), is het altijd mannelijk. Daarom zeggen we 'el okey'.
autorización
Voorbeelden
Necesitas una autorización por escrito para acceder a esa zona.
Je hebt een schriftelijke machtiging nodig om dat gebied te betreden.
Voorbeelden
La novia dio el sí en el altar.
De bruid zei 'ja, ik wil' aan het altaar.
Permiso vs. Aprobación
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



