Inklingo

Hoe zeg je "goedkeuring" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgoedkeuringis aprobacióngebruik 'aprobación' voor algemene acceptatie, toestemming of instemming, bijvoorbeeld van een plan, een voorstel of een verzoek..

aprobaciónA2

Gebruik 'aprobación' voor algemene acceptatie, toestemming of instemming, bijvoorbeeld van een plan, een voorstel of een verzoek.

Meer leren →
autorizaciónB2

Gebruik 'autorización' wanneer officiële, formele toestemming of machtiging nodig is, vaak om iets te mogen doen of ergens toegang toe te krijgen.

Meer leren →
visto🔊B2

Gebruik 'visto bueno' (vaak afgekort tot 'el visto') voor officiële goedkeuring of het geven van groen licht, meestal door een persoon met autoriteit.

Meer leren →
aplauso🔊B1

Gebruik 'aplauso' om een positieve reactie, waardering of algemene instemming uit te drukken, vergelijkbaar met 'bijval' of 'lof'.

Meer leren →
ok🔊B1

Gebruik 'ok' informeel voor simpele toestemming om door te gaan, vaak in een zakelijke of alledaagse context, vergelijkbaar met het Nederlandse 'ok'.

Meer leren →
Dutch → Spaans

aprobación

nounA2algemene acceptatie of toestemming
Gebruik 'aprobación' voor algemene acceptatie, toestemming of instemming, bijvoorbeeld van een plan, een voorstel of een verzoek.

Voorbeelden

Necesitamos la aprobación de la gerencia para comprar el equipo nuevo.

We hebben de goedkeuring van het management nodig om de nieuwe apparatuur te kopen.

autorización

nounB2no context
Gebruik 'autorización' wanneer officiële, formele toestemming of machtiging nodig is, vaak om iets te mogen doen of ergens toegang toe te krijgen.

Voorbeelden

Necesitas una autorización por escrito para acceder a esa zona.

Je hebt schriftelijke autorisatie nodig om dat gebied te betreden.

visto

/bees-toh//ˈbisto/

nounB2officiële toestemming, groen licht
Gebruik 'visto bueno' (vaak afgekort tot 'el visto') voor officiële goedkeuring of het geven van groen licht, meestal door een persoon met autoriteit.
Een groot, duidelijk groen vinkje stevig over een officieel document getekend.

Voorbeelden

El proyecto necesita el visto bueno del director.

Het project heeft de goedkeuring van de directeur nodig.

Por favor, pon un visto en cada tarea completada.

Zet alstublieft een vinkje bij elke voltooide taak.

aplauso

ah-PLOW-soh/aˈplau̯.so/

nounB1no context
Gebruik 'aplauso' om een positieve reactie, waardering of algemene instemming uit te drukken, vergelijkbaar met 'bijval' of 'lof'.
Een glanzende, klassieke gouden trofee centraal geplaatst op een klein voetstuk, wat hoge lof of erkenning symboliseert.

Voorbeelden

El nuevo libro recibió el aplauso unánime de la crítica especializada.

Het nieuwe boek kreeg de unanieme erkenning van de gespecialiseerde critici.

Su larga trayectoria profesional mereció el aplauso de sus colegas.

Zijn lange professionele carrière verdiende de lof van zijn collega's.

ok

/o-kei//oˈkei/

nounB1Toestemming om door te gaan
Gebruik 'ok' informeel voor simpele toestemming om door te gaan, vaak in een zakelijke of alledaagse context, vergelijkbaar met het Nederlandse 'ok'.
Een vereenvoudigd verkeerslicht dat alleen het groene licht verlicht toont, wat de 'toestemming' of goedkeuring symboliseert.

Voorbeelden

Necesito el ok del jefe para empezar el proyecto.

Ik heb de ok van de baas nodig om aan het project te beginnen.

Cuando me des el ok, compro los boletos.

Wanneer je mij de ok geeft, koop ik de kaartjes.

Altijd Mannelijk

Wanneer 'ok' wordt gebruikt als een ding (een zelfstandig naamwoord) dat je kunt geven of krijgen, wordt het behandeld als een mannelijk woord. Daarom zie je het altijd met 'el' of 'un', zoals 'el ok' (de goedkeuring). Dit is een typisch voorbeeld van hoe leenwoorden in het Spaans een vast geslacht krijgen.

Aprobar vs. Autorizar

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'aprobación' en 'autorización'. 'Aprobación' is algemene instemming, terwijl 'autorización' formele, officiële toestemming impliceert om iets te doen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.