Inklingo

último

OOL-tee-mohˈultimo

ostatni, końcowy

Również: najnowszy, ostateczny
Rząd pięciu prostych, jaskrawo kolorowych kształtów geometrycznych, z piątym i ostatnim kształtem po prawej stronie oznaczonym małą gwiazdką.

📝 W użyciu

Diciembre es el último mes del año.

A2

Grudzień jest ostatnim miesiącem roku.

¿Has leído el último libro de esa autora?

B1

Czytałeś najnowszą książkę tego autora?

Te doy una última oportunidad.

B1

Daję ci ostatnią szansę.

El último objetivo de la empresa es expandirse a Asia.

B2

Ostatecznym celem firmy jest ekspansja do Azji.

Powiązania słów

Synonimy

  • final (końcowy)
  • postrero (ostatni, końcowy (bardziej literackie))

Antonimy

Częste kolokacje

  • la última vezostatni raz
  • a última horaw ostatniej chwili
  • en último lugarna ostatnim miejscu

Idiomy i wyrażenia

  • estar a la últimabyć modnym, na bieżąco z najnowszymi trendami
  • dar el último adióspożegnać się po raz ostatni, zazwyczaj na pogrzebie

ostatni

Prosta scena wyścigu, w której trzy kreskówkowe zwierzęta przekroczyły linię mety, a mały żółw został daleko w tyle, zbliżając się do mety.

📝 W użyciu

El último en llegar paga la cena.

B1

Ostatni, który przyjedzie, płaci za kolację.

De todos los pasteles, solo queda el último.

B1

Ze wszystkich ciast pozostał tylko ostatni.

No quiero ser la última en enterarme de las noticias.

B2

Nie chcę być ostatni, który dowie się wiadomości.

Powiązania słów

Antonimy

Częste kolokacje

  • el último de la filaostatni w kolejce

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: último

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie mówi 'Widziałem jego najnowszy film'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
últimamente(ostatnio, niedawno)Przysłówek
ultimar(dopracować, dokończyć)Czasownik
penúltimo(przedostatni)Przymiotnik
ultimátum(ultimatum)Rzeczownik
🎵 Rymy
ritmomínimoíntimo
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa 'ultimus', które jest formą superlatywną od 'ultra' (oznaczającego 'poza'). Tak więc 'ultimus' dosłownie oznaczało 'najdalszy poza' lub 'najbardziej odległy', co ewoluowało do współczesnego znaczenia 'ostatni'.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: ultimoPortuguese: últimoFrench: ultime

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest faktyczna różnica między 'último' a 'pasado'?

To świetne pytanie! Używaj 'pasado/a' dla zakończonego bloku czasu bezpośrednio przed obecnym, jak 'la semana pasada' (zeszły tydzień) lub 'el mes pasado' (zeszły miesiąc). Używaj 'último/a' dla ostatniego elementu w dowolnej sekwencji. Na przykład, 'el último día de mis vacaciones' (ostatni dzień moich wakacji) lub 'la última página del libro' (ostatnia strona książki).

Czy mogę umieścić 'último' po rzeczowniku, jak 'el día último'?

Chociaż technicznie możliwe w niektórych bardzo starych lub poetyckich tekstach, prawie nigdy nie powinieneś tego robić we współczesnym hiszpańskim. Zabrzmi to dziwnie. Zawsze staraj się umieścić 'último' przed rzeczownikiem: 'el último día', 'la última persona'.