acatar
“acatar” znaczy “przestrzegać” po hiszpańsku (zasad lub autorytetu).
przestrzegać
Również: stosować się do, akceptować
📝 W użyciu
Debemos acatar las reglas del juego.
A2Musimy przestrzegać zasad gry.
El tenista decidió acatar la decisión del árbitro.
B2Tenisista zdecydował się zaakceptować decyzję sędziego.
Es obligatorio acatar las nuevas medidas de seguridad.
C1Obowiązkowe jest stosowanie się do nowych środków bezpieczeństwa.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: acatar
Pytanie 1 z 3
Który sposób jest poprawny, aby powiedzieć 'Przestrzegam prawa'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'ad' (do) i 'captare' (próbować złapać lub obserwować). Pierwotnie oznaczało patrzeć na coś z wielkim szacunkiem lub uwagą.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'acatar' a 'obedecer'?
'Obedecer' jest ogólne i używane w odniesieniu do ludzi (rodziców, szefów). 'Acatar' jest bardziej formalne i zazwyczaj odnosi się do przestrzegania zasady, prawa lub konkretnego nakazu sądowego.
Czy 'acatar' jest czasownikiem regularnym?
Tak! Podąża za standardowym wzorcem dla wszystkich czasowników kończących się na -ar, co czyni go bardzo łatwym do koniugacji.
Czy mogę użyć 'acatar' w znaczeniu 'akceptować'?
Tak, ale konkretnie w sensie akceptowania decyzji, która może Ci się nie podobać, ponieważ pochodzi od autorytetu, takiego jak decyzja sędziego sportowego lub wyrok sądu.