accionar
“accionar” znaczy “uruchamiać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
uruchamiać, obsługiwać
Również: wprawiać w ruch, inicjować
📝 W użyciu
Tienes que accionar el botón rojo en caso de emergencia.
A2Musisz uruchomić czerwony przycisk w razie nagłego wypadku.
El conductor accionó el freno bruscamente.
B1Kierowca gwałtownie nacisnął hamulec.
La palanca sirve para accionar el mecanismo de apertura.
B2Dźwignia służy do obsługi mechanizmu otwierającego.
gestykulować
Również: robić gesty
📝 W użyciu
El actor accionaba con elegancia durante su monólogo.
C1Aktor gestykulował z elegancją podczas swojego monologu.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: accionar
Pytanie 1 z 2
Którego czasownika użyłbyś do opisania naciśnięcia przycisku w celu uruchomienia przenośnika taśmowego?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'actio', które oznacza akcję lub proces robienia czegoś. Dzieli ten sam rdzeń co polskie słowo 'akcja'.
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'accionar' to to samo co 'activar'?
Są bardzo podobne. 'Activar' jest bardziej ogólne (jak aktywowanie telefonu lub karty kredytowej), podczas gdy 'accionar' zazwyczaj oznacza fizyczne działanie mechaniczne, takie jak pociągnięcie za dźwignię.
Czy mogę użyć 'accionar' w odniesieniu do ludzi?
Tylko jeśli mówisz o kimś, kto gestykuluje rękami podczas mówienia. W przeciwnym razie użyj 'actuar' w odniesieniu do ludzkiego zachowania.

