activar
“activar” znaczy “aktywować” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
aktywować
Również: włączyć, uruchomić
📝 W użyciu
Necesito activar mi tarjeta de crédito nueva.
A2Muszę aktywować moją nową kartę kredytową.
La alarma se activó por accidente a las tres de la mañana.
B1Alarm włączył się (aktywował) przez przypadek o trzeciej nad ranem.
Puedes activar el modo avión en los ajustes.
A2Możesz włączyć tryb samolotowy w ustawieniach.
pobudzać
Również: dodawać energii
📝 W użyciu
Beber agua fría puede ayudar a activar el metabolismo.
B2Picie zimnej wody może pomóc pobudzić metabolizm.
El gobierno quiere activar la economía con nuevas leyes.
C1Rząd chce pobudzić gospodarkę nowymi prawami.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: activar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie poprawnie używa 'activar' w odniesieniu do nowej karty bankowej?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'activus', które opisuje kogoś lub coś, co wykonuje działanie, zamiast tylko czekać.
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'activar' to czasownik regularny?
Tak! Podąża za standardowym wzorcem dla wszystkich czasowników zakończonych na -ar, bez zmian rdzenia.
Czy mogę użyć 'activar' do włączenia światła?
Raczej nie. W przypadku świateł 'encender' lub 'prender' jest znacznie bardziej naturalne. 'Activar' brzmi, jakbyś ustawiał czujnik lub złożony system.
Jaka jest różnica między 'activar' a 'habilitar'?
Są bardzo podobne. 'Activar' zazwyczaj oznacza rozpoczęcie procesu, podczas gdy 'habilitar' oznacza 'umożliwić' lub dać pozwolenie na coś.

