Inklingo

afinar

ah-fee-NAHRafiˈnaɾ

stroić

Również: dostrajać
CzasownikA2regular ar
Dłoń kręcąca kluczem do strojenia na główce gitary akustycznej.
gerundafinando
past Participleafinado
infinitiveafinar

📝 W użyciu

Necesito afinar mi guitarra antes del concierto.

A2

Muszę nastroić gitarę przed koncertem.

El mecánico está afinando el motor del coche.

B1

Mechanik dostraja silnik samochodu.

Ella canta muy bien, nunca deja de afinar.

B2

Ona bardzo dobrze śpiewa; nigdy nie fałszuje.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • desafinar (fałszować/rozstroić się)

Częste kolokacje

  • afinar el oídowyrobić sobie słuch (muzyczny)
  • afinar la punteríapoprawić celność

dopracować, doskonalić

Również: szlifować
CzasownikB1regular ar
Osoba używająca małego narzędzia do starannego polerowania gładkiego, błyszczącego kamienia szlachetnego.
gerundafinando
past Participleafinado
infinitiveafinar

📝 W użyciu

Tenemos que afinar los detalles del contrato.

B1

Musimy dopracować szczegóły kontraktu.

El atleta está afinando su técnica para las Olimpiadas.

B2

Zawodnik doskonali swoją technikę przed Igrzyskami Olimpijskimi.

Debes afinar tu olfato para detectar la calidad del café.

C1

Musisz wyostrzyć swój zmysł węchu, aby wykryć jakość kawy.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • afinar una estrategiadopracować strategię

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesafinaran
yoafinara
afinaras
vosotrosafinarais
nosotrosafináramos
él/ella/ustedafinara

present

ellos/ellas/ustedesafinen
yoafine
afines
vosotrosafinéis
nosotrosafinemos
él/ella/ustedafine

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesafinaron
yoafiné
afinaste
vosotrosafinasteis
nosotrosafinamos
él/ella/ustedafinó

imperfect

ellos/ellas/ustedesafinaban
yoafinaba
afinabas
vosotrosafinabais
nosotrosafinábamos
él/ella/ustedafinaba

present

ellos/ellas/ustedesafinan
yoafino
afinas
vosotrosafináis
nosotrosafinamos
él/ella/ustedafina

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: afinar

Pytanie 1 z 3

Jeśli twoja gitara brzmi źle, co musisz zrobić?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
afinación(strojenie/intonacja)Rzeczownik
afinador(stroik/stroiciel (osoba lub urządzenie))Rzeczownik
afín(pokrewny/podobny)Przymiotnik
afinidad(pokrewieństwo/związek)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od hiszpańskiego przedrostka 'a-' (w kierunku) i rzeczownika 'fino' (delikatny/drobny), ostatecznie od łacińskiego 'finis' oznaczającego 'koniec' lub 'granica' (odnosząc się do ostatecznego, ukończonego stanu czegoś).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: affinerEnglish: refine

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'afinar' może oznaczać odchudzanie się?

W niektórych krajach, jak Hiszpania czy Chile, potocznie może oznaczać stanie się 'fino' (chudym), ale jest to znacznie rzadsze niż znaczenia związane ze strojeniem lub dopracowywaniem.

Czy 'afinar' dotyczy tylko muzyki?

Nie! Chociaż jest bardzo powszechne w muzyce, używa się go również do silników samochodowych, ostrzenia ołówków (czyniąc je 'drobnymi') lub dopracowywania planów i strategii.

Jaka jest różnica między 'afinar' a 'terminar'?

'Terminar' po prostu oznacza zakończyć. 'Afinar' sugeruje, że kończysz coś z wielką starannością i dbałością o szczegóły.