aguanto
“aguanto” znaczy “znoszę” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
znoszę, toleruję
Również: wytrzymuję, przetrzymuję
📝 W użyciu
Aguanto el calor sin aire acondicionado.
A2Znoszę upał bez klimatyzacji.
No sé cuánto más aguanto esta situación.
B1Nie wiem, jak długo jeszcze toleruję tę sytuację.
Siempre aguanto hasta el final de la película, aunque sea mala.
B2Zawsze wytrzymuję do końca filmu, nawet jeśli jest słaby.
trzymam, podtrzymuję
Również: utrzymuję
📝 W użyciu
Aguanto la puerta para que puedas pasar.
B1Trzymam drzwi, żebyś mógł przejść.
Yo aguanto el peso de la maleta, no te preocupes.
B1Podtrzymam ciężar walizki, nie martw się.
🔄 Koniugacje
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: aguanto
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'aguanto' w znaczeniu znoszenia trudnego uczucia?
📚 Więcej zasobów
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od starszego hiszpańskiego czasownika 'guantar', na który wpłynęły słowa związane z 'noszeniem ciężaru'. Jest używane od wieków do opisywania czynności podtrzymywania fizycznego ładunku lub opierania się naciskowi, co ewoluowało w znoszenie trudności emocjonalnych.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'aguanto' a 'soporto'?
Często są wymienne! Oba oznaczają 'toleruję' lub 'znoszę'. Jednak 'aguanto' jest częściej używane w odniesieniu do wytrzymałości fizycznej lub siły psychicznej ('wytrzymuję'), podczas gdy 'soporto' jest bardzo powszechne w odniesieniu do tolerowania ludzi lub irytujących rzeczy.

