angelito
“angelito” znaczy “mały aniołek” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
mały aniołek
Również: kochany, niewinna duszyczka
📝 W użyciu
El bebé duerme como un angelito.
A1Niemowlę śpi jak mały aniołek.
Mi abuela dice que mi hermano es un angelito.
A2Moja babcia mówi, że mój brat jest małym aniołkiem.
Pobre angelito, no sabía lo que estaba pasando.
B1Biedactwo, nie wiedział, co się dzieje.
mały aniołek (sarkastycznie)
Również: łobuziak
📝 W użyciu
¡Menudo angelito! Me ha roto el móvil y se ríe.
B1Co za 'mały aniołek'! Zepsuł mi telefon i się śmieje.
No le creas nada, que el angelito sabe muy bien lo que hace.
B2Nie wierz mu ani słowa; ten 'aniołek' doskonale wie, co robi.
Mira qué angelito, parece que no ha roto un plato en su vida.
B1Spójrz na tego małego aniołka; wygląda, jakby nigdy w życiu nie zbił talerza (wygląda niegroźnie).
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: angelito
Pytanie 1 z 3
Jeśli ktoś mówi 'Mi hijo duerme como un angelito', co ma na myśli?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Utworzone ze słowa 'ángel' (z łacińskiego 'angelus' oznaczającego posłańca) oraz hiszpańskiej przyrostka zdrabniającego '-ito'.
Pierwsze odnotowanie: Estimated 15th century as a common diminutive.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę użyć 'angelito' w odniesieniu do dorosłego mężczyzny?
Tylko jeśli jesteś bardzo sarkastyczny lub jeśli jest to Twój partner w bardzo czuły, ckliwy sposób. W przeciwnym razie brzmi to dziwnie.
Czy 'angelito' to to samo co 'bebé'?
Nie do końca. Chociaż wiele dzieci nazywa się 'angelitos', 'angelito' skupia się na ich niewinności i dobroci, podczas gdy 'bebé' odnosi się po prostu do wieku.
Czy ma to znaczenie religijne?
Może odnosić się do małego posążku anioła w kościele, ale w codziennym życiu jest to głównie używane jako czułe określenie.

